cetrería

Estacionamiento en frente del castillo y la cetrería Rabenstein (Parking, incluso para la noche)
Parking in front of castle and falconry Rabenstein (Overnight Parking lot)
La práctica de la cetrería no debe estar sometida a excesivas formalidades administrativas.
The pursuit of falconry must not be surrounded by excessive red tape.
Más tarde, la cetrería se convirtió en afición de las zarinas Anna Ionavna y Elizabeta Petrovna.
Later, falconry enjoyed success with Empresses Anna Ioannovna and Elizaveta Petrovna.
El aeropuerto dispone de un servicio de control de fauna basado en las técnicas de la cetrería moderna.
The airport has a wildlife monitoring service based on modern falconry techniques.
Sí. Pity, con todos los deportes que disfrutas, la cetrería no es uno de ellos.
A pity, with all of the sports you enjoy, falconry is not one of them.
En tierra firme, las actividades incluyen el golf, el cróquet, la pesca, la cetrería y la equitación.
Back on solid ground, activities include golf, croquet, fishing, falconry, and horse riding.
Sin embargo, que es un tipo común y poco interesante de la cetrería, tiempo con ellos vale la pena.
Nevertheless, that it is a common and uninteresting kind of falconry, time spent with them worth it.
El gavilán común tiene un uso centenario por el hombre en la cetrería por sus grandes habilidades de caza.
The Eurasian sparrow hawk has a centuries-old use by man in falconry for his great hunting skills.
Los eventos para fomentar el espíritu de equipo incluyen pasatiempos tradicionales ingleses como la cetrería, el tiro con arco y el cróquet.
Teambuilding events include traditional English pastimes such as falconry, archery and croquet on the lawn.
India dijo que le gustaría firmar el MdE de rapaces debido a las amenazas que para estas aves representa la cetrería.
India said that they would like to sign the Raptor MoU due to threats to these birds posed by falconry.
No es raro ver a la realeza de Medio Oriente en Asia Central, un destino preferido por los amantes de la cetrería.
Middle Eastern royalty are not an uncommon sight in Central Asia, which is a favored destination for lovers of falconry.
En Rusia, la cetrería tuvo una especial expansión en el siglo XVII, durante el reinado del zar Aleksei Mikhailovich Romanov (1629-1676),llamado el Clementísimo.
In Russia, falconry was particularly widespread in the 17th century during the reign of Tsar Alexey Mikhailovich Romanov (1629–1676), nicknamed the Quiet Tsar.
Las aves se venden a los restaurantes, que las ofrecen como exquisiteces culinarias, se mantiene en cautividad, se comercializan en los mercados y se capturan para la cetrería.
The birds are sold to restaurants, which offer them as delicacies, kept in captivity, traded in markets and caught for falconry.
El cautivador estilo medieval, la tranquilidad y la belleza inmaculada del castillo de Peckforton se conjugan con la práctica de la cetrería para proporcionar al visitante una experiencia mágica.
Peckforton Castle's enchanting medieval style, tranquility, unspoilt beauty and on-site falconry all add up to a rather magical experience.
Guantes como estos han sido usados durante siglos contra el frío, como protección durante la lucha con espadas y, por ejemplo, por la nobleza durante la cetrería.
Gloves like these have been worn for centuries against the cold, as protection during sword fighting and for example by the nobility during falconry.
Con Pedro I(1672-1725),a quien no le gustaba las diversiones de la cetrería, en el bosque de los halcones se taló la alameda Mayskaya, ahora sección Mayskij.
Emperor Peter I (1672–1725), who did not like partaking in falconry, cut Mayskaya Alley—Maysky Prosek—through the Sokolnichya Grove.
Nuestra crianza se basa únicamente en la inseminación artificial. De ahí, que el apareamiento selectivo puede ser arreglado para los intereses en la práctica de la cetrería.
Our breeding is based only on Artificial Insemination to obtain the best possible selection in the interests of practical falconry.
Con este telón de fondo, y para acabar, es muy lamentable que en una cuestión tan importante se preste tanta atención inoportuna a la cetrería.
In this context, finally, it is extremely regrettable that a minor issue such as falconry should receive so much misplaced attention in such a vital debate.
Fue amigo personal del gobernante de Abu Dabi, el jeque Zayed bin, sultán Al Nahyan (1918–2004), con quien compartía el interés por la cetrería y la equitación.
He was a personal friend of the ruler of Abu Dhabi, Shaykh Zayed bin Sultan Al Nahyan (1918–2004), with whom he shared interests in falconry and horseback riding.
La UNESCO ha declarado a la cetrería Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por tratarse de una auténtica tradición social respetuosa con el medio ambiente que se transmite de generación en generación.
The UNESCO has awarded falconry the Intangible Cultural Heritage of Humanity designation because it is a real social tradition that cares for the environment and that is passed on from generation to generation.
Word of the Day
relief