capellanía
- Examples
La oración fue organizada por la capellanía del campus. | The prayer was organized by the campus ministry. |
Quien estuviera interesado en introducir la capellanía en un hospital, ¿cómo debe proceder? | Who is interested in introducing chaplaincy in a hospital, how should it proceed? |
Para actividades sociales y reuniones debe usarse una sala de la capellanía u otro local. | For social activities and gatherings, a chaplaincy office or another locale should be used. |
A menudo les exigen que hayan servido en un ministerio pastoral antes de entrar en la capellanía. | Often they are required to have served in a pastorate before coming into chaplaincy. |
Otra área de trabajo con jóvenes en la cual me encuentro involucrada es la capellanía de la Universidad Caledonian. | The other area of youth work I am involved in is chaplaincy work at Caledonian University. |
Capellanes asisten a las reuniones están invitados a seminarios de capacitación patrocinado por la capellanía Ministerios de Capellanía Adventista del 22 de junio a 29. | Chaplains attending Session are invited to chaplaincy training seminars sponsored by Adventist Chaplaincy Ministries from June 22 to 29. |
Los oblatos encargados de la capellanía laosiana en Francia publican, en folleto ilustrado con muchas fotos, el texto publicado en Documentación OMI de septiembre 99. | The Oblates in charge of the Laotian Chaplaincy in France publish in booklet form with many photos the text that appeared in OMI Documentation, September '99. |
Cada noche de miércoles a las 18:00 en la acera fuera de la capellanía de la universidad, algunas semanas hasta 300 estudiantes de pie esperando su turno, con una bolsa de compras. | Every Wednesday evening at 6pm, on the pavement outside the university chaplaincy, some weeks up to 300 students stand waiting their turn, a shopping bag in hand. |
De la constatación de ese vacío en la literatura espírita nació el deseo de hacer un libro, teniendo en la mira el gran incentivo que la AME Brasil viene dedicando a la capellanía. | This gap in the Spiritist literature is what motivated us to write a book, given the great incentive that AME Brasil has been devoting to chaplaincy. |
Queridos capellanes de la Aviación Civil, agentes pastorales y miembros de la capellanía: que vuestro celo apostólico y vuestro amor hallen su expresión auténtica en la aplicación sincera de estas normas en vuestra actividad pastoral. | Dear Civil Aviation chaplains, pastoral agents and chaplaincy members, let your apostolic zeal and love be genuinely expressed by applying these directives faithfully in your pastoral activity. |
Se recomienda encarecidamente que se procure la participación del personal retirado de la Aviación Civilen las actividades de la capellanía, ya que ellos conocen el ambiente y disponen de tiempo. | The involvement of retired Civil Aviation personnel, who are familiar with the environment and have time at their disposal, in the activities of the Civil Aviation chaplaincy is highly recommended. |
Además de este servicio de acogida, las hermanas están comprometidas según tres principales ejes: el servicio de comunión a domicilio, la participación en la capellanía de los estudiantes, la preocupación de los pobres por el Movimiento A.T.D. Cuarto Mundo. | In addition to their hospitality services, the Sisters were engaged in three principal ministries: pastoral service to the home-bound, participation in chaplaincy services to the students and involvement in an agency caring for the poor. |
Además de este servicio de acogida, las hermanas están comprometidas según tres ejes principales: el servicio de la comunión a domicilio, la participación en la capellanía de los estudiantes, la preocupación de los pobres por medio del Movimiento A.T.D. Cuarto Mundo. | In addition to their hospitality services, the Sisters were engaged in three principal ministries: pastoral service to shut-ins, participation in chaplaincy services to the students and involvement in an agency caring for the poor. |
La Capellanía Universitaria ofrece una ayuda espiritual a toda la comunidad académica. | The University Chaplaincy offers spiritual aid to all members of the academic community. |
La Capellanía Universitaria ofrece una ayuda espiritual a toda la comunidad académica. | The University Chaplain offers spiritual aid to all members of the academic community. |
Elio Sgreccia, La capellanía del hospital, un proyecto de comunidad de pastores, en Juntos para servir, 3 (1990), páginas. | Elio Sgreccia, The hospital chaplaincy, a draft pastoral community, in Together to serve, 3 (1990), the. |
La Capellanía de UIC Barcelona ofrece sus servicios a todos los miembros de la comunidad, independientemente de las creencias de cada uno. | Chaplaincy UIC Barcelona chaplaincy services are available to all members of the community, regardless of your beliefs. |
La capellanía de artistas de Bruselas invita regularmente a artistas belgas y extranjeros a actuar en ella, en el marco de representaciones corales o de exposiciones temporales. | The Artists' Chaplaincy of Brussels often invites local and international artists to take part in temporary exhibitions or performances. |
Uno es la Capellanía Espírita, que atiende como dije, en dos hospitales de Cascavel, con la propuesta de un hospital más donde iremos a una ala específica de Dependencia Química. | One of them is, as I explained before, the Spiritist Chaplaincy, which operates in two hospitals of the city. |
La Capellanía de la Universitat Internacional de Catalunya ofrece sus servicios de atención espiritual a todos los miembros de la comunidad universitaria que lo deseen, cualesquiera que sean sus creencias. | Chaplaincy The Universitat Internacional de Catalunya Chaplaincy provides spiritual and religious services to all members of the university community, regardless of their individual beliefs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.