capellanía

La oración fue organizada por la capellanía del campus.
The prayer was organized by the campus ministry.
Quien estuviera interesado en introducir la capellanía en un hospital, ¿cómo debe proceder?
Who is interested in introducing chaplaincy in a hospital, how should it proceed?
Para actividades sociales y reuniones debe usarse una sala de la capellanía u otro local.
For social activities and gatherings, a chaplaincy office or another locale should be used.
A menudo les exigen que hayan servido en un ministerio pastoral antes de entrar en la capellanía.
Often they are required to have served in a pastorate before coming into chaplaincy.
Otra área de trabajo con jóvenes en la cual me encuentro involucrada es la capellanía de la Universidad Caledonian.
The other area of youth work I am involved in is chaplaincy work at Caledonian University.
Capellanes asisten a las reuniones están invitados a seminarios de capacitación patrocinado por la capellanía Ministerios de Capellanía Adventista del 22 de junio a 29.
Chaplains attending Session are invited to chaplaincy training seminars sponsored by Adventist Chaplaincy Ministries from June 22 to 29.
Los oblatos encargados de la capellanía laosiana en Francia publican, en folleto ilustrado con muchas fotos, el texto publicado en Documentación OMI de septiembre 99.
The Oblates in charge of the Laotian Chaplaincy in France publish in booklet form with many photos the text that appeared in OMI Documentation, September '99.
Cada noche de miércoles a las 18:00 en la acera fuera de la capellanía de la universidad, algunas semanas hasta 300 estudiantes de pie esperando su turno, con una bolsa de compras.
Every Wednesday evening at 6pm, on the pavement outside the university chaplaincy, some weeks up to 300 students stand waiting their turn, a shopping bag in hand.
De la constatación de ese vacío en la literatura espírita nació el deseo de hacer un libro, teniendo en la mira el gran incentivo que la AME Brasil viene dedicando a la capellanía.
This gap in the Spiritist literature is what motivated us to write a book, given the great incentive that AME Brasil has been devoting to chaplaincy.
Queridos capellanes de la Aviación Civil, agentes pastorales y miembros de la capellanía: que vuestro celo apostólico y vuestro amor hallen su expresión auténtica en la aplicación sincera de estas normas en vuestra actividad pastoral.
Dear Civil Aviation chaplains, pastoral agents and chaplaincy members, let your apostolic zeal and love be genuinely expressed by applying these directives faithfully in your pastoral activity.
Se recomienda encarecidamente que se procure la participación del personal retirado de la Aviación Civilen las actividades de la capellanía, ya que ellos conocen el ambiente y disponen de tiempo.
The involvement of retired Civil Aviation personnel, who are familiar with the environment and have time at their disposal, in the activities of the Civil Aviation chaplaincy is highly recommended.
Además de este servicio de acogida, las hermanas están comprometidas según tres principales ejes: el servicio de comunión a domicilio, la participación en la capellanía de los estudiantes, la preocupación de los pobres por el Movimiento A.T.D. Cuarto Mundo.
In addition to their hospitality services, the Sisters were engaged in three principal ministries: pastoral service to the home-bound, participation in chaplaincy services to the students and involvement in an agency caring for the poor.
Además de este servicio de acogida, las hermanas están comprometidas según tres ejes principales: el servicio de la comunión a domicilio, la participación en la capellanía de los estudiantes, la preocupación de los pobres por medio del Movimiento A.T.D. Cuarto Mundo.
In addition to their hospitality services, the Sisters were engaged in three principal ministries: pastoral service to shut-ins, participation in chaplaincy services to the students and involvement in an agency caring for the poor.
La Capellanía Universitaria ofrece una ayuda espiritual a toda la comunidad académica.
The University Chaplaincy offers spiritual aid to all members of the academic community.
La Capellanía Universitaria ofrece una ayuda espiritual a toda la comunidad académica.
The University Chaplain offers spiritual aid to all members of the academic community.
Elio Sgreccia, La capellanía del hospital, un proyecto de comunidad de pastores, en Juntos para servir, 3 (1990), páginas.
Elio Sgreccia, The hospital chaplaincy, a draft pastoral community, in Together to serve, 3 (1990), the.
La Capellanía de UIC Barcelona ofrece sus servicios a todos los miembros de la comunidad, independientemente de las creencias de cada uno.
Chaplaincy UIC Barcelona chaplaincy services are available to all members of the community, regardless of your beliefs.
La capellanía de artistas de Bruselas invita regularmente a artistas belgas y extranjeros a actuar en ella, en el marco de representaciones corales o de exposiciones temporales.
The Artists' Chaplaincy of Brussels often invites local and international artists to take part in temporary exhibitions or performances.
Uno es la Capellanía Espírita, que atiende como dije, en dos hospitales de Cascavel, con la propuesta de un hospital más donde iremos a una ala específica de Dependencia Química.
One of them is, as I explained before, the Spiritist Chaplaincy, which operates in two hospitals of the city.
La Capellanía de la Universitat Internacional de Catalunya ofrece sus servicios de atención espiritual a todos los miembros de la comunidad universitaria que lo deseen, cualesquiera que sean sus creencias.
Chaplaincy The Universitat Internacional de Catalunya Chaplaincy provides spiritual and religious services to all members of the university community, regardless of their individual beliefs.
Word of the Day
reddish