la camaradería
-the camaraderie
See the entry for camaradería.

camaradería

Me gusta, ese sentido de la camaradería en un agente.
I like that sense of camaraderie in an agent.
Había un montón de, ya sabes, la camaradería entre las niñas.
There was a lot of, you know, camaraderie between the girls.
Son juegos que fomentan el ejercicio físico al aire libre y la camaradería.
They are games that encourage outdoor physical exercise and camaraderie.
Para estos cazadores, la camaradería es parte fundamental de la experiencia.
For these hunters, camaraderie is at the heart of the experience.
También fomentan la comunicación interpersonal y la camaradería.
They also encourage interpersonal communication and camaraderie.
Nacerá el amor fraterno y la camaradería traerá incluso más caminos nuevos.
Brotherly love will birth and camaraderie will bring even more new ways.
El espíritu de la camaradería es lo que a veces alimenta muchos intentos creativos.
The spirit of camaraderie is often what fuels many creative endeavors.
Todo esto no puede fomentar la camaradería dentro de este mundo que cambia constantemente.
All this cannot foster fellowship within this constantly changing world.
Para un irlandés acostumbrado a la camaradería, el aislamiento supone un profundo sufrimiento.
For an Irishman accustomed to conviviality, isolation was profound suffering.
Oye, la camaradería fue divertida. Sí, ¿lo ves?
Hey, fellowship was fun. Yeah, see?
El programa promovió la camaradería entre los efectivos que participaron. [Imagen: Fuerza Aérea de Chile]
The program promoted camaraderie among the participating airmen. [Photo: Chilean Air Force]
Va más allá de la camaradería.
It goes beyond camaraderie.
Ya no existe la camaradería.
There is no camaraderie anymore.
Además, la SMWBC brinda a los veteranos la oportunidad de divertirse y fomentar la camaradería.
The SMWBC also provides the opportunity for veterans to have fun and build camaraderie.
¡Es fácil sentir la camaradería cuando estás en el Taj Mahal de los campamentos!
It's easy to feel camaraderie when you here in the taj mahal of camps.
En el autobus reina la camaradería pero el cansancio, y el terrible frío, comienza a hacer mella.
In the bus camaraderie reigned but tiredness, and the terrible cold, began to take its toll.
Nada fomenta la camaradería en el lugar de trabajo mejor que el de ropa de trabajo a medida y personalizada.
Nothing fosters camaraderie in the workplace better than customized and personalized workwear.
Tercero: Incumbe al hombre aferrarse firmemente a lo que promoverá la camaradería, la amabilidad y la unidad.
Third: It behooveth man to adhere tenaciously unto that which will promote fellowship, kindliness and unity.
Tercero: Incumbe al hombre aferrarse firmemente a lo que promoverá la camaradería, la amabilidad y la unidad.
Third: It behoveth man to adhere tenaciously unto that which will promote fellowship, kindliness and unity.
Además, la SMWBC busca brindar a los veteranos la oportunidad de divertirse y fomentar la camaradería.
Additionally, SMWBC seeks to provide an opportunity for the veterans to have some fun and build camaraderie.
Word of the Day
to predict