la brecha
-the breach
See the entry for brecha.

brecha

Manchas blancas en la brecha de seca, cuando una pequeña burbuja.
White spots in the dry gap, when a small bubble.
En términos psicológicos, esto se llama la brecha de curiosidad.
In psychological terms, this is called the curiosity gap.
¿Crees que la brecha digital es un problema social?
Do you think the digital gap is a social problem?
En muchos aspectos, la brecha digital siguió estrechándose en 2008.
In many respects, the digital divide continued to narrow in 2008.
Hemos realizado este estudio para ajustar la brecha de datos.
We conducted this study to fit the data gap.
La Comisión siguió evaluando la evolución de la brecha digital.
The Commission further evaluated the evolution of the digital divide.
En otras palabras, e-readiness y la brecha digital.
In other words, e-readiness and the digital divide.
Debemos cerrar la brecha de rendimiento en todas nuestras escuelas.
We must close the achievement gaps in all of our schools.
También se necesita solidaridad para reducir la brecha digital.
Solidarity was also required to reduce the digital divide.
Still Grothues encuentra la brecha correcta y hace 4-1.
Still Grothues finds the right gap and makes 4-1.
La educación es otro factor en la brecha salarial de género.
Education is another factor in the gender pay gap.
Se debe prestar más atención a la brecha digital de género.
More attention should be paid to the gender digital divide.
Sin embargo, la brecha salarial hace esto cada vez más difícil.
However, the wage gap makes this increasingly difficult.
Deben tomarse medidas prácticas para sortear la brecha digital.
Practical steps must be taken to bridge the digital divide.
Le necesito aquí para encontrar la brecha de seguridad.
I need you here to find the security breach.
Es un poco como la brecha salarial pero más embarazoso...
It's kind of like the wage gap but stickier ...
Aún así, la realidad de la brecha de género es desalentadora.
Still, the reality of the gender gap is disheartening.
Ese es el factor que lleva a la brecha de las pensiones.
It is this factor which leads to the pension gap.
El Canadá ha continuado cerrando la brecha de género en los ingresos.
Canada had continued to close the gender gap in earnings.
¿Qué tan grande es la brecha salarial de género en su país?
How big is the gender pay gap in your country?
Word of the Day
cliff