la asunción
-the assumption
See the entry for asunción.

asunción

Hay la asunción subyacente que la modernidad traduce a una salud mejor.
There is the underlying assumption that modernity translates into better health.
Con la asunción de Obama, el imperialismo cambió de táctica.
With Obama's arrival in office, imperialism changed tactics.
Promoverá la asunción local de los programas de cooperación.
It shall promote local ownership of cooperation programmes.
Sí. ¿Cuál fue la asunción más grande que acabaste de hacer en esta interacción?
Yea. What was the biggest assumption that you just made within this interaction?
Estamos hablando de nepotismo y de la asunción de responsabilidades.
We are talking here about nepotism and about accepting responsibility for one's actions.
¿Y la asunción de estos estereotipos qué consecuencias provoca en el mundo profesional?
And what are the consequences of accepting these stereotypes in the professional world?
Por lo tanto, hay que reconocer la asunción de riesgos y celebrar los fracasos.
Therefore, risk-taking must be recognised and failures celebrated.
El Gobierno Vasco debiera de reivindicar la asunción de plenas competencias en la materia.
The Basque Government should demand the full jurisdictions assumption on the matter.
Todo que es necesario es un sistema de variado, viajeros (adoptables) de la asunción de riesgos.
All that is needed is a set of varied, risk-taking (adoptable) travelers.
La enseñanza de la doctrina moral implica la asunción consciente de estas responsabilidades intelectuales, espirituales y pastorales.
Teaching moral doctrine involves the conscious acceptance of these intellectual, spiritual and pastoral responsibilities.
Las políticas financieras pueden contribuir a subsanar el nuevo desequilibrio mundial entre la asunción de riesgos económicos y financieros.
Financial policies can help address the new global imbalance between economic and financial risk-taking.
Fomenta la innovación, la iniciativa y la asunción de riesgos por parte de los empleados.
Encourage employee innovation, initiative, and appropriate risk taking.
Esta ecuación está satisfecha solamente si, que contradice la asunción eso.
This equation is satisfied only if, which contradicts the assumption that.
No te preocupes, la asunción de Kee mi nombre del libro.
Don't worry, Kee's taking my name out of the book.
Considere la asunción que hay un sistema de todos los sistemas.
Consider the assumption that there is a set of all sets.
¿Recuerda algo extraño a la hora de la asunción?
Do you remember anything strange around the time of the inauguration?
Ambas implican la asunción de una enorme pérdida.
Both imply the absorption of a huge loss.
No hay daño en la asunción de las oportunidades por delante.
There is no harm in assuming what opportunities ahead.
Pero, ¿por qué María es glorificada con la asunción al cielo?
But why is Mary glorified by her Assumption into Heaven?
Naturalmente, en este caso la asunción de bardana, bajo cualquier forma, está contraindicado.
Naturally in this case the assumption of burdock, under any form, is contraindicated.
Word of the Day
passage