aquiescencia
- Examples
Parece que los hechos antes citados resultan insignificantes y aislados en medio de la aquiescencia general de los cubanos con respecto a su Gobierno. | It seems that the above facts are insignificant and isolated amid the general acquiescence of Cubans with respect to their government. |
Contando con la aquiescencia previa del Estado, la Relatoría puede realizar visitas a los países de la región. | The Office of the Rapporteur, with the prior consent of the State, may carry out visits to the countries of the region. |
Inclusive, los tribunales arbitrales e internos han tenido ocasión de pronunciarse más recientemente respecto a la aquiescencia, sus efectos y condiciones. | What is more, arbitral tribunals and domestic courts have more recently handed down decisions with respect to the effects and conditions of acquiescence. |
No tenían comida que ofrecer, pero trataron de darle reconocimiento imperial; con la aquiescencia del Senado, puso a Prisco Atalo como su emperador títere, y marchó a Rávena. | They had no food to offer, but they tried to give him imperial legitimacy; with the Senate's acquiescence, he elevated Priscus Attalus as his puppet emperor, and he marched on Ravenna. |
El control de las estructuras de poder en el ciberespacio por parte de actores privados se realiza con la aquiescencia y el apoyo de algunas autoridades públicas, especialmente las de Estados Unidos. | Public authorities, especially in the United States, have offered the private sector their acquiescence and suport in order to control the power structures of the cyberspace. |
Si queremos que el Mercado Único funcione, tenemos que contar con la aquiescencia de los ciudadanos de Europa y para lograrlo hemos de prestar servicios de calidad y con ello aumentar el bienestar social. | If we want the single market to work we have to have Europe's citizens on board, and we can gain this by providing good quality services and so help increase social well-being. |
La división es la aquiescencia de muchos; también agravia y separa. | Schism is the consent of many; it also offends and separates. |
Se ha expresado mediante dos lógicas: la aquiescencia y la autonomía. | It has manifested itself through two rationales: acquiescence and autonomy. |
Primero, él tomó una esposa de Canaán sin la aquiescencia de su padre. | First, he took a wife from Canaan without his father's consent. |
Esto exigiría la aceptación o como mínimo la aquiescencia de los terceros Estados. | This would require the acceptance or at least acquiescence of third States. |
¿Hubiera sido mejor el silencio y la aquiescencia? | Would silence and acquiescence have been better? |
El silencio y la aquiescencia tienen una relación estrecha. | Silence and acquiescence are closely related. |
Los actos significaban comportamientos y el comportamiento incluía el silencio y la aquiescencia. | Acts meant conduct and conduct includes silence and acquiescence. |
Acto significa comportamiento, y el comportamiento incluía el silencio y la aquiescencia. | Acts meant conduct and conduct includes silence and acquiescence. |
Como resultado, las críticas de Castro finalmente llevaron a la aquiescencia a los estalinistas. | As a result, Castro's criticisms ultimately led to acquiescence to the Stalinists. |
Una cosa es la rendición forzada; otra la aquiescencia feliz. | Rendition is one thing, happy acquiescence quite another. |
Muchos de ellos se convierten, con la aquiescencia Divina, en celosos protectores de sus amores. | Many of them, by Divine grant, become zealous protectors of their loves. |
Las propuestas del P-6 están sujetas a negociaciones abiertas y a la aquiescencia de todos los miembros. | The P-6 proposals are subject to open negotiations and the concurrence of all members. |
La Corte consideró, además, para su apreciación acerca de la aquiescencia, varios hechos positivos. | In addition, the Court considered various positive acts in forming its opinion on acquiescence. |
Esto requiere la aquiescencia de los gobiernos pertinentes por conducto del PNUD, que certifica los informes financieros correspondientes. | This requires the concurrence of relevant Governments through UNDP, which certifies the relevant financial reports. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.