la antelación
- Examples
Las Naciones Unidas no pudieron aceptar la invitación por no haberse cursado con la antelación suficiente. | The United Nations was unable to accept the invitation owing to the lack of lead time. |
Las modificaciones que se realicen se comunicarán a los usuarios con la antelación debida a la entrada en vigencia de las mismas. | Users shall be notified of any such amendments sufficiently in advance of the entry into force thereof. |
En proyectos de infraestructura lineal, se adoptaron estrategias de licenciamiento por tramo, posibilitando la antelación de obras en tramos menos críticos. | On linear infrastructure projects, staged permitting strategies have been pursued, enabling early construction start-ups on less critical segments. |
No siempre están todas estas opciones de pago activadas, dependerá del tipo de producto y de la antelación con que realice la reserva. | Not all of these payment options are activated, it depends on the type of product and how long in advance you make the reservation. |
El abogado de la ciudad Arnold Glassman respondió que la ciudad había proporcionado la antelación mínima de 10 días para este tipo de ofertas como requiere la ley. | City Attorney Arnold Glassman responded that the city had provided the minimum 10-day notice for such bids as required by law. |
Esos programas deben enviarse a la Comisión con la antelación suficiente para que esta adopte sus decisiones financieras a tiempo para el ejercicio siguiente. | These programmes should be submitted to the Commission early enough to enable the Commission to take financial decisions in due time for the following year. |
El objetivo de reducir la emisión de gases de efecto invernadero en los Estados miembros en un 30 % para 2020 no se puso sobre la mesa con la antelación necesaria. | The target of reducing greenhouse gas emissions in the EU Member States by a total of 30% by 2020 was not brought to the table early enough. |
Otro elemento importante en el sistema de planificación de Zator, es el preaviso; es la antelación en días, con que queremos ser avisado de la ocurrencia de un determinado evento. | Another important concept in the Zator planning system is the forewarn time, it's how many days in advance we want to be notified of the occurrence of a specified event. |
Únicamente en casos excepcionales debidamente justificados y conforme al ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina, podrá prescindirse de la antelación requerida, siempre que el proponente y los demás Países Miembros estuvieren de acuerdo. | Only in duly justified exceptional cases and in accordance with Andean Community Law may the required deadlines be waived, provided that both the proponent and the other Member Countries agree to this. |
En caso de la anulación de una reserva, antes de la llegada del cliente al establecimiento, se aplicarán una serie de gastos de anulación en función de la antelación con que se anule la reserva. | In case of cancellation of a reservation, before the arrival of the client the establishment, a series cancellation fees depending on how far in advance the reservation is annulled apply. |
Únicamente en casos excepcionales debidamente justificados y conforme al ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina, podrá prescindirse de la antelación requerida, siempre que el proponente y los demás Países Miembros estuvieren de acuerdo. | Only in exceptional cases that are duly justified, and in accordance with the Andean Community Law, shall the required deadlines be ignored, provided that both the proponent and the other Member Countries agree to do so. |
Cuanto menor la antelación, más oportunidades tienes de encontrar este tipo de canje. | The shorter the advance, the more opportunities you have to find this type of exchange. |
Te recomendamos reservar con la antelación suficiente para poder garantizar el servicio. | We recommend you to book with enough time so service would be guaranteed. |
No obstante, todavía debemos hacer más, con toda la antelación que sea posible. | However, we must still do more, as far ahead of time as possible. |
Los cargos por cancelación, cuando apliquen, dependerán de la antelación con la que se avise. | Cancellation fees, where applicable, depend on the amount of notice given. |
Te recomendamos reservar con la antelación suficiente para poder garantizar el servicio. | We recommend that you book far enough in advance to ensure you can avail of the service. |
Informe a la prensa, otros medios de comunicación y los partidarios con la antelación suficiente y espere tener buen clima. | Inform the press, other media and supporters well ahead of time and hope for good weather. |
Al abordar la cuestión de las concesiones superpuestas, el principio básico debería ser el de la antelación de la solicitud. | In dealing with overlapping claims, the basic principle should be first-come, first-served. |
Además, la incidencia de casos a posteriori guarda relación con la antelación con que se presenten los pedidos. | Furthermore, the incidence of ex post facto cases is linked to the timeliness of submission of requisitions. |
Una persona sabe su estatus en el grupo de acuerdo a la antelación de la notificación. | A person knows their status in the group by how far ahead of time they know a meeting date. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
