amonestación

Las medidas más aplicadas fueron la amonestación y el seguimiento educativo.
Admonition and educational monitoring were the most applied measures.
En conclusión, déjenme reiterar la amonestación principal que les he hecho a todos ustedes.
In conclusion, let me reiterate the key admonition that I have made to all of you.
Estas declaraciones, unidas al mensaje del tercer ángel, constituyen la amonestación final que debe ser dada a los habitantes de la tierra.
These announcements, uniting with the third angel's message, constitute the final warning to be given to the inhabitants of the earth.
En otros casos, lo más apropiado era una medida administrativa y se obró en consecuencia mediante las evaluaciones de la actuación profesional y la amonestación administrativa.
In other cases, an administrative response was more appropriate and action was taken through performance appraisals and administrative censure.
Sus elaboradas repeticiones sobre la amonestación del profeta encajan muy bien con la estructura episódica o segmentada de la profecía y por supuesto contribuyen con ella.
His elaborate repetitions of the prophet's warning are well suited to the episodic or segmented structure of prophecy and of course contribute to it.
Como medida menos severa, la ley prevé la advertencia, la amonestación escrita y la reducción de la remuneración en un 30% como máximo durante un período de no más de tres años.
As a less serious measure, the Act provides for reprimand, written censure, and reduction of pay by at most 30% for a period of at most 3 years.
La Sra. Hoff, que presidía en ese momento la sesión, procedió, conforme al artículo 109 del Reglamento, a formular la amonestación oportuna, y al mismo tiempo anunció que se iba a aplicar el artículo 110.
Mrs Hoff, who was in the Chair at that point in the sitting, issued the appropriate reprimand under Rule 109 of the Rules of Procedure, and at the same time announced that Rule 110 would be applied.
La amonestación y el programa de orientación son medidas de carácter individual.
Warning and placement in the Guidance Programme is done on a case-by-case basis.
La amonestación divina se hace sentir sobre la falsa simpatía hacia el pecador, que trata de excusar su pecado.
The divine rebuke is upon that false sympathy for the sinner which endeavors to excuse his sin.
Para evitarles este error, se les dio la amonestación.
To guard them from this error, the warning was given.
Ésta es una copia de la amonestación.
Right, this is a copy of the caution sheet.
Las medidas disciplinarias van desde la amonestación por escrito hasta la destitución sumaria.
Disciplinary measures range from written censure to summary dismissal.
Si lo desea, el interesado podrá responder al apercibimiento o la amonestación.
The staff member may, if he wishes, respond to the warning or reprimand.
Si es necesario enviará la amonestación al hogar.
Send the citation home, mailing if necessary.
No quisieron dar fe a la amonestación, ni buscar protección en el arca.
They would not credit the warning, nor would they seek shelter in the ark.
El padre de familia o encargado debe de regresar la amonestación la firmada.
A copy of the citation must be signed by the parent or guardian and returned to the school.
El proceso se centró en el Diálogo,y no había duda de que Galileo había desobedecido a la amonestación de 1616.
The trial focused on the Dialogue, and there could be no doubt that Galileo had disobeyed the injunction of 1616.
Creo que la amonestación de que podemos hacer más en este sentido también nos debe inspirar en el nuevo año.
I think that the admonition that we can do better in that regard also can take us into the new year.
Este tribunal decide sobre la entrega del menor al progenitor, la amonestación, la libertad vigilada, la colocación en institución o el encarcelamiento.
The court may take decisions on the minor's return to parents, warning, probation, placement in an institution or incarceration.
Entre las sanciones disciplinarias aplicables cabe mencionar la advertencia, la amonestación, la multa, el traslado a otro trabajo o institución, la degradación o el despido.
The disciplinary sanctions available are caution, reprimand, fine, transfer to other work or institution, demotion, or dismissal.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict