- Examples
La alegoría original de justicia fue substituida en 1660 por la estatua presente. | The original allegory of justice was replaced in 1660 by the present statue. |
La alegoría convierte los detalles en un sistema elaborado de la verdad. | Allegory turned the details into elaborate systems of truth. |
¿Cómo funciona la alegoría para entregar un mensaje poderoso en una obra literaria? | How does allegory function to deliver a powerful message in a literary work? |
Asegúrese de revisar nuestra lección sobre la alegoría! | Be sure to check out our lesson on allegory! |
La alegoría le sirve a El Bosco para narrar el camino de la vida. | Allegory serves Bosch to depict the road of life. |
Admite la verdad parcial de aquellos escritores que atribuyen el mito pagano a la alegoría. | He admits the partial truth of those writers who attribute pagan myth to allegory. |
La alegoría, cuando es hecha por un intérprete piadoso y bien entrenado puede tener gran valor. | Allegory, when done by a well-trained, godly interpreter, can have great value. |
La alegoría ha sido un recurso literario común a lo largo de la historia de la literatura. | Allegory has been a common literary device throughout the history of literature. |
Las películas de horror le permiten abordar asuntos inquietantes desde la distancia segura de la alegoría. | Horror films allow you to tackle upsetting issues from the safe distance of allegory. |
La alegoría es una hermosa manera artística de explicar temas espirituales en palabras fáciles de entender. | Allegory is a beautifully artistic way of explaining spiritual matters in easily understood terms. |
La alegoría biológica es limitada en lo que se le puede aplicar (Las Buenas Noticias de Fílippos 10). | The biological allegory is limited in its application (The Glad Tidings of Philippos 10). |
Aún más experimental que sus anteriores producciones, sigue trabajando el argumento a través de la alegoría. | Even more experimental than his previous works, Terra em transe continues his vein of telling stories through allegory. |
Alguien que escribe Literatura (como Elie Wiesel) usará ciertas técnicas literarias como el símil, la metáfora, la alegoría, etc. | Someone who writes literature (as in Elie Wiesel) will use certain literary devices such as simile, metaphor, allegory, etc. |
La alegoría es un código cultural que el arte en los nuevos medios, y más específicamente el arte en Internet, ha heredado de la postmodernidad (6). | Allegory is a cultural code that new media art, and more specifically Internet art, have inherited from the postmodern. (6) |
Analisis de Subjetividad: Obtención de información acerca de las emociones, opiniones, así como el tratamiento de la ironía, el sarcasmo, la alegoría y otras figuras literarias. | Analysis of subjectivity: Extracting information about emotions, opinions, and the processing of irony, sarcasm, allegory and other literary figures. |
A pesar del amplio lienzo de la alegoría histórica, Craik garantizó el mayor grado de identificación del lector confinando las escenas primariamente al círculo doméstico. | Despite the broad canvas of the historical allegory, Craik ensured the widest degree of reader identification by confining the scenes primarily to the domestic circle. |
Su razón, con el desarrollo que ha alcanzado, ya no le permite admitir las historias que lo arrullaron en la infancia, ni aceptar la alegoría como realidad. | Their development reason no longer allows them to accept stories that comforted them in childhood, taking allegory for reality. |
La alegoria de los sentidos. | The allegory of the senses. |
Esta pintura se titula "La Alegoria de la Castidad," pero pureza no es solamente la supresión de la sexualidad femenina. | This painting is called "The Allegory Of Chastity," but purity's not just about suppressing female sexuality. |
El Dr. Oswalt reconoció que Calvino estaba reaccionando a la alegoría. | Dr. Oswalt recognized that Calvin was reacting to allegorization. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
