la alcazaba

The Archaeological Museum is located in the castle/ fortress La Alcazaba.
El museo arqueológico está localizado en el castillo / fortaleza de La Alcazaba.
Behind La Alcazaba is the Roman Theatre.
Detrás de la Alcazaba se sitúa el Teatro Romano.
La Alcazaba is one of the most beautiful fortresses built by the Moorish during their rule over this city.
La Alcazaba es una de las más bellas fortalezas construidas por los moriscos durante su dominio sobre esta ciudad.
We will start by visiting La Alcazaba, the oldest area of the La Alhambra complex and then the Renaissance Palace of Carlos V.
Comenzaremos visitando La Alcazaba, la zona más antigua del complejo de La Alhambra y seguidamente el Palacio renacentista de Carlos V.
A short walk up from the Plaza de Aduana are the solid fortified walls of La Alcazaba, a major landmark of the city.
Cerca de la Plaza de la Aduana se encuentran los muros fortificados de La Alcazaba, un emblema de la ciudad.
Ground floor apartment located in a prestigious urbanization in Puerto Banús, La Alcazaba, a few meters from the beaches and the port.
Apartamento en planta baja situado en reconocida urbanización de lujo en Puerto Banús, La Alcazaba, a a pocos metros de las playas y el puerto.
This illustrious past has left its imprint on the historic centre, particularly around La Alcazaba, a fortress which dates back to 1065 and is now a fascinating archaeological museum.
Este ilustre pasado ha dejado su impresión en el centro histórico, en particular alrededor de La Alcazaba, una fortaleza que se remonta a 1065 y que ahora es un fascinante museo arqueológico.
Other genres took her interest until this one reappeared, indirectly, from the prolific series of La Alcazaba in Málaga, a unique urban space that Conchi has dedicated more than fifty paintings.
Otros géneros ocuparon su interés hasta que éste reapareció, indirectamente, a partir de la prolífica serie sobre La Alcazaba de Málaga, un espacio urbano singular al que Conchi ha dedicado más de cincuenta pinturas.
This illustrious past has left its imprint on the historic centre, particularly around La Alcazaba, a fortress which dates back to 1065 and is now a fascinating archaeological museum.
Este pasado tan ilustre dejó huella en el centro histórico de Málaga, en particular en los alrededores de la Alcazaba, una fortaleza que data del año 1065 y que es ahora un museo arqueológico fascinante.
Today, a Parador (state hotel) is the castle near La Alcazaba which was rebuilt by the Moors and now is a historical building and hotel, with panoramic views Málaga's main theatre is the Teatro Cervantes, where once Antonio Banderas performed.
Hoy, el castillo cercano a La Alcazaba, que fue reconquistado por los musulmanes es un parador, un edificio histórico y un hotel, con vistas panorámicas al teatro principal de Málaga, que es el Teatro Cervantes, donde en su día actuó Antonio Banderas.
Muelle Uno Shopping Centre in front of the sea and fully integrated in to the port area has many green areas and eight vantage points offering spectacular views of Malaga and the emblematic sights such as la Alcazaba, the Cathedral and the Gibralfaro Castle.
El centro comercial Muelle Uno se ha integrado con el entorno portuario, vertebrándose frente al mar, con zonas verdes y ocho miradores que ofrecen unas vistas espectaculares de Málaga ciudad y de sus monumentos más emblemáticos como la Alcazaba, la Catedral o el Castillo de Gibralfaro.
Word of the Day
to rake