la aduana
See the entry for aduana.

aduana

Mi coche estará esperando por usted afuera de la aduana.
My car will be waiting for you outside customs.
Sin el boleto, no nos darán un recibo para la aduana.
Without the ticket, we can't get a receipt for customs.
En la aduana, después de los trámites, revisaremos nuestros frenos.
At customs, after the paperwork, we will check our brakes.
Y si hay problemas con la aduana no habrá evidencia.
And if there's a problem with customs... no evidence.
No tendrá problema con la aduana si viene del extranjero.
No problem with customs if you are coming from abroad.
Y la gente ve el valor de la aduana.
And the people see the value in customs.
La salida del puerto está controlada por la aduana.
Exit from the port is controlled by customs.
Como dijimos, tiene que haber pagado una fortuna a la aduana.
Like we said, he must've paid customs a fortune.
¿Quién te crees que hace pasar tus cargamentos por la aduana?
Who do you think gets your shipments through customs?
¿Que debe escribirse sobre el paquete para la aduana?
What should we write on the package for Customs?
Sabemos que tiene un problema en la aduana.
We know you have a problem with Customs.
Necesito que pasen por la aduana de Maribor.
I need to get them through customs in Maribor.
Los tenedores metálicos retirarán sobre la aduana, como el objeto que pica.
Metal forks will withdraw at customs, as the pricking subject.
Aún tengo que pasar por la aduana, ¿verdad?
I still have to go through customs, though, right?
Y cuando pasó por la aduana en Nueva York hace muchos años...
And when he went through customs in New York all those years ago...
Si su pedido es retenido por la aduana.
When your order is retained by Customs.
Este container no ha pasado por la aduana.
This container hasn't passed through customs.
Si, Sr. Y la aduana no será un problema.
Yes, sir. And customs won't be a problem.
El Anillo sabe que en la aduana no comprobarán el cadáver.
The ring knows that customs won't check the body.
Si la aduana pone en duda su valoración, podrían producirse retrasos y sanciones.
If customs question your valuation, it could cause delays and penalties.
Word of the Day
milkshake