Possible Results:
la acogida
-the welcome
See the entry for acogida.
la acogida
-the refugee
See the entry for acogido.

acogida

Así 153 representa la acogida de todos pueblos y culturas.
Thus 153 represents welcoming all people and cultures.
Junto con la acogida debe reforzarse el valor de la solidaridad.
Together with acceptance, the value of solidarity must be strengthened.
Ellos podían reconocer también el amor y la acogida en nuestros rostros.
They too could recognize the love and acceptance in our faces.
El Presidente anunciará públicamente las reuniones celebradas y la acogida recibida.
The Chair shall make public meetings held and hospitality received.
Las tenias son adquiridas por la ingestión de la acogida inmediata que contiene larvas.
Tapeworms are acquired by ingesting the immediate host containing larvae.
Al mismo tiempo, se quisiera acrecentar el sentido de la acogida.
At the same time, it would like to increase the sense of hospitality.
El calor de la acogida tejana es proverbial.
The warmth of a Texas welcome is proverbial.
Por la acogida recíproca, se realiza un intercambio de dones.
An exchange of gifts comes about through reciprocal hospitality.
Y cuando se ve la acogida cordial, naturalmente uno se siente animado.
And when one sees the warm welcome, one is obviously encouraged.
Esto ayudará acrear una cultura de la acogida desde principio del proceso.
This will help to create a culture of acceptance early in the process.
¿Cómo olvidar la acogida cordial que me dispensó?
How could I forget the cordial welcome I was given?
Nuestro amor por la acogida usted lo encontrará en nuestro maravilloso desayuno.
You will appreciate all our love for hospitality in our wonderful breakfast.
Francia participará en la acogida a los Cascos Blancos y a sus familias.
France will do its part to welcome White Helmets and their families.
La realidad de la acogida de migrantes en Francia es bien distinta.
Migrant acceptance in France is quite a different picture.
¡Me encanta sobre todo la acogida calurosa que da el salón!
I especially love the warm embrace of the parlor!
La verdadera libertad se encuentra en la acogida amorosa de la voluntad del Padre.
True freedom is found in our loving embrace of the Father's will.
En esta Casa, en cambio, veo en acción la cultura de la acogida.
In this home, however, I see a culture of acceptance in action.
El perdón reconciliador, la acogida y la gratitud.
Reconciling forgiveness, hospitality, and gratitude.
Esa condición, impuesta por Correa, hizo que la propuesta no tenga la acogida esperada.
That condition, imposed by Correa, did not give the proposal the expected reception.
Sin embargo, las autoridades alientan la acogida por parte de las familias.
The authorities nevertheless encourage placement in families.
Word of the Day
ink