la abanderada
abanderado
- Examples
La mujer siempre ha sido la abanderada moral: la líder espiritual. | Woman has always been the moral standard-bearer—the spiritual leader. |
La mujer sin embargo siempre ha sido la abanderada moral y la líder espiritual de la humanidad. | Woman, however, has always been the moral standard-bearer and the spiritual leader of mankind. |
Sin embargo, la mujer ha sido siempre la abanderada moral y la dirigente espiritual de la humanidad. | Woman, however, has always been the moral standard-bearer and the spiritual leader of mankind. |
Una semana más tarde, Sabater fue la abanderada de Puerto Rico en la ceremonia de apertura de los juegos regionales en Ciudad de Panamá. | A week later, she was the Puerto Rican flag-bearer at the opening ceremony of the regional games in Panama City. |
Hoy es la abanderada de la Europa social. | Today it is the flag-bearer of social Europe. |
La mujer siempre ha sido la abanderada moral y la líder espiritual. | Woman has always been the standard-bearer—the spiritual leader. |
La política sobre la competencia debe ser la abanderada del concepto de igualdad de oportunidades. | Competition policy must champion the concept of equal opportunities. |
Calderón, la ex alcaldesa de San Juan, es la abanderada del opositor Partido Popular Democrático. | Calderon, the former mayor of San Juan, is the standardbearer of the opposition Popular Democratic Party. |
Necesitamos unidad, y a la Comisión en particular corresponde ser el estandarte, la abanderada, de esa unidad. | We need unity, and it is for the Commission in particular to be the standard bearer for this unity. |
Mariana Pajón, Medellín, bicicross: Tiene 20 años y será la abanderada de su paí en la ceremonia inaugural. | Mariana Pajón, Medellín, BMX: Pajón, 20, will carry the Colombian flag at the Opening Ceremony. |
Además, recibió la Beca Solidaridad Olímpica Internacional y fue la abanderada de la Delegación Chilena en los Juegos Olímpicos de Atenas 2004. | In addition, she received the International Olympic Solidarity Grant and was the flag-bearer for the Chilean delegation at the 2004 Olympic Games in Athens. |
La segunda postura la abanderada por quienes piensan que El Salvador está ahora en peores condiciones socio-políticas que en el pasado merece una atención especial. | The latter perspective (the ones who think that El Salvador is now in worse social and political conditions than it was in the past) deserves special attention. |
¿Acaso no sería esta la razón por la que el Señor se le apareció a Santa Faustina e hizo que se convirtiera en la abanderada de la causa del mayor de los dones divinos? | Might not this be the reason for the Lord's appearance to St. Faustina that resulted in her championing the cause of this greatest of divine gifts? |
Se da por supuesto conocimiento sobre un número de artículos de personas que están dedicadas a la escritura y publicación de su propio trabajo, pero deseamos que la revista sea la abanderada del análisis de conducta en Europa. | There are of course a number of outlets of papers for people who are engaged in writing and publishing their work, but we want the journal to be a flagship for behavior analysis in Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.