la Garda
- Examples
Las operaciones de la Garda han descubierto un número pequeño de casos de trata de seres humanos. | Garda operations have uncovered a small number of trafficking cases. |
La Comisión del Ombudsman de la Garda Síochána se inauguró el 9 de mayo de 2007. | The Garda Síochána Ombudsman Commission opened its doors on 9 May, 2007. |
Algunos funcionarios de la Comisión del Ombudsman tienen atribuciones de investigación de la Garda a esos efectos. | Designated officers of the Ombudsman Commission have Garda powers of investigation for that purpose. |
Véase el apéndice 3, en el que se ofrecen detalles sobre las iniciativas de formación de la Garda. | Please see Appendix 3A for details of Garda training initiatives. |
Un estudio efectuado por las autoridades de la Garda indica que el 98,1% de todos esos interrogatorios se han grabado. | A survey conducted by the Garda authorities indicates that 98.1% of all such interviews are being recorded. |
El Estado parte debería tomar medidas inmediatas para velar por el funcionamiento efectivo de la Comisión del Ombudsman de la Garda Síochána. | The State party should take immediate measures to ensure the effective functioning of the Garda Síochána Ombudsman Commission. |
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Jurídica financia los Proyectos de la Garda para la Prevención de la Delincuencia de Menores. | The Department of Justice, Equality and Law Reform has responsibility for funding Garda Youth Diversion Projects. |
En el momento actual, hay instaladas en 130 comisarías de la Garda medios de grabación audiovisual para grabar los interrogatorios de las personas detenidas. | At the present time, audio/video recording facilities for recording of Garda questioning of detained persons are installed in 130 Garda stations. |
El requisito de acreditar el conocimiento del irlandés había limitado, en la práctica, la entrada de ciudadanos irlandeses en la Garda. | The requirement to have a qualification in Irish had effectively limited entry to An Garda Siochana to Irish citizens. |
¿Está previsto crear una autoridad plenamente independiente encargada de investigar las denuncias presentadas contra la policía y sustituir a la Junta oficial de denuncias de la Garda? | Is the establishment of a fully independent authority envisaged to investigate complaints against the police and to replace the official Garda Complaints Board? |
La capacitación es impartida por personal experimentado de la Garda, con la asistencia de otros profesionales, como psicólogos, médicos, asistentes sociales y especialistas de distintas organizaciones no gubernamentales. | This training is provided by experienced Garda personnel, assisted by other professionals, such as psychologists, doctors, social workers and also experts from the various non-governmental organisations. |
El propósito era que un número suficiente de comisarías de la Garda, en todas las divisiones de la misma, estuvieran equipadas con el equipo técnico requerido para alcanzar la cobertura nacional. | The intention was that a sufficient number of Garda stations in all Garda Divisions would be equipped with the required technical equipment to ensure nationwide coverage. |
Las personas pueden ser detenidas en cualquiera de las comisarías de la Garda (no más de las primeras 48 horas) o en prisiones o lugares designados de detención (tiempo indefinido). | Persons may be detained in any one of a number of Garda stations (for no longer than the first 48 hours) or prisons and designated places of detention (indefinite). |
El Super Rok fue literalmente dominado por extranjeros en la primera ronda, con el ganador Machado (Andorra) y Fabienne Lanz capaz de salir de la Garda Sur con el liderazgo en la tabla de posiciones. | The Super Rok was literally dominated by foreigners in the first round, with Machado (Andorra) winner and Fabienne Lanz able to leave the South Garda with the leadership in the standings. |
En virtud del reglamento (lugares de confinamiento de las personas susceptibles de expulsión) de 2005 en que se desarrolla la citada ley, los lugares prescritos a los efectos de confinamiento son las comisarías de la Garda y las cárceles. | Under the Immigration Act 2003 (Removal Places of Detention) Regulations 2005, Garda Stations and prisons are prescribed places of detention for the purposes of the Act. |
Como se desprende del informe del Comité, las autoridades de la Garda han establecido un grupo de trabajo para examinar la extensión de estas instalaciones y están avanzando las propuestas para proporcionar instalaciones para los interrogatorios en otros lugares. | Arising from the Committee's report, the Garda authorities have set up a Working Group to examine the extension of these facilities to other locations and proposals to provide for interview facilities in additional locations are being progressed. |
Con todo, en general el número de denuncias que recibió el nuevo órgano supera el que se recibiera en 2006 durante la vigencia del antiguo régimen de denuncias, que era administrado por el Consejo de Denuncias de la Garda Síochána. | However, in general, the number of complaints being received by the new body exceeds the number which were received in 2006 under the old complaints regime, which was operated by the Garda Síochána Complaints Board. |
Miembros uniformados de la Garda no llevan armas de fuego. | Uniformed members of the Gardaí do not carry firearms. |
Y la Garda, la policía en Irlanda, tampoco lo sabía. | And the Garda, the police in Ireland, didn't know. |
Por último, hemos visto el comienzo de la Garda. | Finally, we saw the beginning of the Garda. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.