fecha
- Examples
Tantos restaurantes increíbles permanecen en Charlotte, bien podría ser llamada la 'fecha de la cena de capital' del mundo! | So many amazing restaurants abide in Charlotte, it may as well be called the 'dinner date capital' of the world! |
La comprobación inicial se realizará como examen documental y deberá terminarse dentro de [los 10 días hábiles] [las 6 semanas] siguientes a la [fecha fijada para la presentación] [recepción] del inventario anual. | The initial check shall be conducted as a desk review and should be completed within [10 working days][6 weeks] after the [due date for] [receipt of] the submission of the annual inventory. |
La comprobación inicial se realizará como examen documental y deberá terminarse dentro de [los 10 días hábiles] [las 6 semanas] siguientes a la [fecha de vencimiento] [recepción] del documento del inventario anual. | The initial check shall be conducted as a desk review and should be completed within [10 working days][6 weeks] after the [due date for] [receipt of] the submission of the annual inventory. |
«posición autorizada»: la posición de tenedor de una acción a partir de la «fecha de registro», que conlleva los derechos derivados de las acciones, incluido el derecho a participar en juntas generales y a votar en ellas; | ‘entitled position’ means the position of shareholding as of the ‘record date’, to which the rights flowing from the shares, including the right to participate and vote in a general meeting, are attached; |
¿Qué dice la "fecha de consumo preferente" en la etiqueta del pan? | What does the "best before" label say on the bread? |
Tras forzar el reinicio, ajuste la [Fecha y hora]. | After the forced reset, set the [Date & Time]. |
Bueno, vamos a tener que echar un vistazo Meriel en la "Fecha de odio?" actividad. | Well, we're going to have to take a look at Meriel's "Date or Hate?" activity. |
La "fecha de caducidad" se indica en el estuche y en la parte inferior del tubo de Vaniqa. | There is an expiry date on the box and on the bottom of the tube of Vaniqa. |
Si desea registrar un nuevo cliente sin necesidad de ingresar la 'Fecha de Nacimiento', vaya a Sistema >Configuración >Registro Parte 2 y fije este en 0. | If you want to register new Clients without necessarily having to enter the 'Birth date' Go to System >Configurations >Register Part 2 and set it to 0. |
Y, si realiza el pedido hasta la (fecha), le ofrecemos el envío GRATIS. | And, if you order through (date), we give you FREE Shipping. |
Enviar un Informe de Error, Por favor seleccione la 'fecha y hora' en que ocurrió el problema. | Send a Bugreport, Please select the 'date & times' that your given problem occurred. |
Ingrese un número en el campo de la 'fecha de inicio' en la página de 'selección extendida de cartas'. | Enter a number in the 'start date' field in the page for 'extended chart selection'. |
Los pagos al Beneficiario Alterno deberán realizarse a partir de la [fecha futura que elija el Beneficiario Alterno/una fecha futura especificada/la fecha cuando PBGC comienza los pagos al Participante]. | Payments to the Alternate Payee shall be payable as of [such future date as the Alternate Payee elects/a future specified date/the date when PBGC starts payments to the Participant]. |
En el caso de la carne fresca de aves de corral, la fecha de duración mínima se sustituirá por la «fecha de caducidad», con arreglo a lo dispuesto en el artículo 10 de la Directiva 2000/13/CE. | In the case of fresh poultrymeat, the date of minimum durability shall be replaced by the ‘use by’ date in accordance with Article 10 of Directive 2000/13/EC. |
«vida útil»: el período anterior a la fecha de duración mínima o a la «fecha de caducidad», tal como se definen, respectivamente, en los artículos 9 y 10 de la Directiva 2000/13/CE; | ‘shelf-life’ means either the period corresponding to the period preceding the ‘use by’ or the minimum durability date, as defined respectively in Articles 9 and 10 of Directive 2000/13/EC; |
Por lo que se refiere a la carne de aves de corral fresca, la fecha de duración mínima se sustituirá por la “fecha de caducidad”, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de la Directiva 2000/13/CE.»; | In the case of fresh poultrymeat, the date of minimum durability shall be replaced by the “use by date” in accordance with Article 10 of Directive 2000/13/EC.’; |
La «fecha de emisión» (date_issue) se completa automáticamente con la fecha y hora real de la publicación. | ‘date_issue’ is automatically filled with the actual date/time of publish action |
Después cambia la 'Fecha de las Travelcards' por la segunda fecha en la que desees usar tus Travelcards de Grupo (por ejemplo: el día siguiente) y pincha en añadir a la cesta otra vez. | Next change the Date of Travelcard to the second date when you want to use your Group Day Travelcards (such as the next day), and click 'Add to basket' again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.