líbero

They sign the Saccaro collections Birillo, Líbero and Margherita.
Firmaron para Saccaro, las colecciones Birillo, Líbero y Margharita.
Líbero: The Zampelunghe brothers, for them it was spectacular, they even cried.
Líbero: Claro, los Zampelunghe, para ellos fue un día espectacular, porque lloraban.
Public Relations undergraduate at Cásper Líbero University.
Graduándose en Relaciones Públicas en la Facultad Cásper Líbero.
One of them, called Módulo Líbero, consists of a rechargeable electric motor and two wheels.
Uno de éstos, llamado Módulo Líbero, está compuesto por un motor eléctrico recargable y dos ruedas.
Líbero: There weren't many pilots back then. I was one of the few.
Líbero Biondi: Y no había muchos aviadores en aquella época, era uno de los pocos.
Meanwhile, the Council was about to be evicted from Palacete Conde Prates, located on Líbero Badaró Street.
Mientras tanto, la Cámara estaba por ser desalojada del Palacete Conde Prates, en la Calle Libero Badaró.
In the work of Líbero Badií, the most remarkable are his large polychromed wood sculptures.
En la obra de Líbero Badií se destacan sobre todo las esculturas en madera policromada de gran formato.
Collaborating Jotdown, Esquire, the magazine Líbero Study and tertuliano being Stadium 2012 and 2014.
Colaborador de Jotdown, de la revista Esquire, del la revista Líbero y tertuliano de Estudio Estadio ente 2012 y 2014.
My going to USP was preceded by the arrival of Cásper Líbero.
Regresemos a su trabajo en la ECA Mi traslado a la USP estuvo precedido por el ingreso en la Cásper Líbero.
It houses the collection of the Fundación Banco Francés of works of Líbero Badií (1916 - 2001), who was born in Italy.
Alberga la colección de la Fundación Banco Francés de obras del maestro Líbero Badií (1916 - 2001), nacido en Italia.
Museum of the Fundación Banco Francés, dedicated to the work of Líbero Badií, housed in the historical Casona Alsina in Belgrano.
Museo de la Fundación Banco Francés, dedicado a la obra de Líbero Badií, en la Casona Alsina en Belgrano.
Elio: Two pilots from a nearby town found out about this pursuit. They were José Araya and Líbero Biondi, so they came.
Elio: Se enteran dos pilotos de una localidad vecina, era José Araya y Líbero Biondi, y se vinieron.
In 1968, she began studying History in college, and in 1979 completed her course in Journalism at the Cásper Líbero College.
En 1968 empezó a estudiar en la facultad de Historia y en 1979 terminó la carrera de Periodismo en la Facultad Cásper Líbero.
And so I received an invitation from Líbero, who was establishing a chair for communication theory, later known as scientific fundamentals of communication.
Entonces recibí una invitación de Cásper, que estaba implementando la cátedra de teoría de la comunicación, que posteriormente se denominó fundamentos científicos de la comunicación.
He is also a professor in the level of average education and in the chairs of drawing and ceramics of the Provincial School of Fine Arts Líbero Pierini.
Es profesor en el nivel de enseñanza media y en las cátedras de dibujo y cerámica de la Escuela Provincial de Bellas Artes Líbero Pierini.
Years later, on my comeback to our country, in Mar del Plata, I polished my technique with Líbero Pauloni. I enjoyed playing Mozart, Bach or Schumann.
Años más tarde, ya de regreso al país, en Mar del Plata, me perfeccioné con Líbero Pauloni, mi goce era tocar Mozart, Bach o Schumann.
He leaved of the Provincial School of Fine Arts Líbero Pierini in 2001 with the titles of teacher in Fine Arts and drawing and painting.
Egresó en al año 2001 de la Escuela Provincial de Bellas Artes Líbero Pierini, obteniendo los títulos de Maestro de Artes Plásticas y Profesor de dibujo y pintura.
Luciano: Líbero Biondi, a pilot by profession, still remembers that moment, even though, according to his version, the Zampelunghe brothers were the ones who came looking for him and convinced him to fly the plane.
Luciano: Líbero Biondi, piloto de profesión, todavía recuerda ese momento, aunque en su versión, los Zampelunghe fueron quienes lo buscaron a él y lo convencieron de pilotear el avión.
The newspaper Depor was established in 2009 and it became the market leader in sports print media, after displacing its competition of the time: Líbero (La República), Bocón (Epensa) and Todo Sport (La Razón).
El diario Depor nació en el 2009 y se convirtió en el líder del mercado de medios impresos deportivos, luego de desplazar a su competencia de la época: Líbero (La República), Bocón (Epensa) y Todo Sport (La Razón).
The newspaper Depor was established in 2009 and it became the market leader in sports print media, after displacing its competition of the time: Líbero (La República), Bocón (Epensa) and Todo Sport (La Razón).
El diario Depor nació en abril del 2009 y se convirtió en el líder del mercado de medios impresos deportivos, luego de desplazar a su competencia de la época: Líbero (La República), Bocón (Epensa) y Todo Sport (La Razón).
Word of the Day
fig