kocher
Popularity
500+ learners.
- Examples
Finally, I wrote Kocher a letter stating my request. | Finalmente, escribí a Kocher una letra que indicaba mi petición. |
This report was then corroborated by Captain Kocher, the French consul.[111] | Este informe fue corroborado por el capitán Kocher, cónsul francés.[45] |
First, a cervical Kocher incision was made. | En primer lugar, se realizó una incisión de Kocher cervical. |
Before we continue, I want to get a closer look. Kocher? | Antes de seguir, ¿quieres echar un vistazo, Kocher? |
The officer, Jeremiah Kocher, seemed apologetic. | El oficial, Jeremiah Kocher, parecido apologético. |
Officer Kocher read me my rights regarding statements to the police. | El oficial Kocher me leyó las mis derechas con respecto a declaraciones a la policía. |
Officer Kocher was not on duty several times when I called. | El oficial Kocher no era de servicio en varios días en que llamé. |
Our apprentices build a bridge over the Kocher during the ice-breaker days. | Durante las jornadas para conocerse, nuestros aprendices construyeron un puente sobre el río Kocher. |
Maybe officer Kocher was not as friendly to me as he seemed to be during the arrest. | El oficial Kocher no era quizá tan amistoso a mí pues él parecía estar durante la detención. |
After another week, I wrote the police chief, Tim Dolan, asking for help in getting Kocher to write a supplement. | Después de otra semana, escribí al jefe de policía, Tim Dolan, pidiendo ayuda en tener Kocher escribo un suplemento. |
Together with the later Nobel Prize winner, Professor Theodor Kocher, it developed new surgical instruments, which attracted attention all over the world. | Junto con el futuro Premio Nobel, profesor Theodor Kocher, se desarrollaron nuevos instrumentos quirúrgicos que suscitaron interés a nivel mundial. |
As we approached the facilities, Kocher said that he would have to put me briefly into handcuffs to comply with police regulations. | Pues nos acercamos a las instalaciones, Kocher dijo que él tendría que ponerme brevemente en las manillas para conformarse con regulaciones de la policía. |
The Kocher incision was sutured, and the patient was turned on her left side. The procedure continued with a right lateral thoracotomy. | La incisión de Kocher fue suturada, la paciente fue colocada sobre el lado izquierdo y a continuación se realizó una toracotomía lateral derecha. |
My initial reaction was disappointment that officer Kocher had not mentioned in the report that I had placed a 911 call earlier in the day. | Mi reacción inicial era decepción que manda Kocher no había mencionado en el informe que había puesto una llamada 911 al principio del día. |
Hordes of pilgrims came from the Odenwald, from Main, from Kocher and Jaxt, even from Bavaria and Suabia, and from the Rhine. | Los peregrinos afluyeron del Odenwald, del Mein, del Kocher y del Jaxt y hasta de Baviera, de Suabia y del Rin. |
This letter disclosed that the City Attorney would summon my wife, officers Kocher and Evans, and the 911 operator, Kathy Lawler, as witnesses against me. | Esta letra divulgó que el abogado de la ciudad convocaría a mi esposa, manda Kocher y Evans, y 911 al operador, Kathy Lawler, como testigos contra mí. |
As an industrial company with its headquarters in the idyllic Kocher Valley, GEMÜ is fully aware of its responsibility towards the environment and towards future generations. | Como empresa industrial con sede central en el idílico valle del río Kocher, GEMÜ está muy concienciada de su responsabilidad por el medio ambiente y por las generaciones futuras. |
Officer Kocher and his partner, Daniele Evans, talked pleasantly in the front seat as the squad car headed for the booking facility downtown. | Mande Kocher y a su socio, Daniela Evans, hablado agradable en el asiento delantero como el coche patrulla dirigido hacia el centro de la ciudad de la facilidad de la reservación. |
As an industrial company with its headquarters in the idyllic Kocher Valley, GEMÜ is fully aware of its responsibility towards the environment and towards future generations. | Como empresa industrial con su sede central en el idílico valle del río Kocher, GEMÜ es completamente consciente de su responsabilidad con respecto al medio ambiente y con respecto a las futuras generaciones. |
Other large rivers include the upper Werra in Thuringia and the Tauber, as well as the upper Jagst and Kocher streams in the west, both right tributaries of the Neckar. | Otros grandes ríos son el alto Werra, en Turingia, y el Tauber, así como en el oeste los arroyos superiores Jagst y Kocher, ambos afluentes derechos del Neckar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
