koño

Popularity
500+ learners.
KŌNO Su libro divide los idiomas en tres categorías funcionales.
KŌNO Your book divides languages into three functional categories.
De acuerdo, Kono, hazme un favor... llama a la familia.
All right, Kono, do me a favor— call the family.
Muy bien, Kono, hay un botiquín de primeros auxilios en la cocina.
All right, Kono, there's a first-aid kit in the kitchen.
Bueno, Kono, es bueno estar de vuelta en una sola pieza.
Well, Kono, it's good to be back in one piece.
Ishigaki Kono estaba de pie sobre una torre de luz.
Ishigaki Kono was standing on a light tower.
Y por eso exactamente es que Kono tiene que volver.
And that's exactly why Kono has to go back in.
Kono, ¿podrías, por favor, venir aquí y sentarte conmigo?
Kono, would you please just... come here and sit with me?
Gracias por tu ayuda con mi caridad, Kono.
Thanks for helping out with my charity, Kono.
No tienes que hacer esto más, Kono.
You don't have to do this anymore, Kono.
Me prometiste que te harías cargo de Kono.
You promised me you would take care of Kono.
Si avisas a la mujer de Kono, se pondrá muy contenta.
If you call for Kono's wife, she will be very happy.
Kono, deberías seguir aún en el hospital.
Kono, you should still be in the hospital.
Kono, este no es un buen momento.
Kono, this is not a good time.
Kono, no conozco el nombre de todos nuestros inversores.
Kono, I don't know the name of every one of our investors.
Sí, esas cosas no le interesan a Kono, ¿sabes?
Yeah, that kind of stuff doesn't matter to Kono, you know?
Algunas veces las cosas no son tan simples, Kono.
Sometimes things aren't so simple, Kono.
Solo quiero agradecerte lo de hoy, Kono.
I just want to thank you for today, Kono.
Kono, no puedes ir con él, ¿de acuerdo?
Kono, you can't go with him, okay?
Me da igual si te separas o no de Kono.
I don't care if you break up or not with Kondo
Escucha, Kono, quiero que tú también te quedes aquí.
Listen, Kono, I want you to stay here, too.
Word of the Day
fresh