kiss goodbye
- Examples
Know what else you can kiss goodbye? | ¿Sabes de qué te puedes despedir también? |
That's a fine kiss goodbye. | Vaya beso de despedida. |
Well, if you want to get the kiss goodbye sooner than later, you got to give them what they want. | Bueno, si quieres decirles adiós más pronto que más tarde tienes que darles lo que quieren. |
Listen to me, if anyone lays a finger on you, then I can kiss goodbye to my legal aid, OK? | Escúchame, si alguien te pone un dedo encima, entonces puedo despedirme de mi ayuda legal, ¿de acuerdo? |
You can kiss goodbye to a pay raise after such a blunder. | Con esa metida de pata, ya puedes despedirte de un aumento de sueldo. |
Kiss goodbye to hidden fees, unexpected charges and high exchange rates; with just a few taps, you can send your GBP, EUR and USD anywhere in the world at much better rates than you'll find on the high-street. | Despídete de las comisiones ocultas, de los cargos inesperados y de los tipos de cambio abusivos; en apenas un par de pasos, puedes enviar tus GBP, EUR y USD a cualquier parte del mundo con mejores tipos de cambio que cualquier banco. |
I never did get a kiss goodbye at the front door. | Nunca me dieron un beso de despedida en la puerta. |
A kiss goodbye while waiting for my car. | Un beso de despedida mientras esperaba mi coche. |
A kiss goodbye while waiting for my car. | Un beso de despedida mientras esperaba mi coche. |
There was always a kiss hello and a kiss goodbye. | Siempre hubo un beso de saludo y un beso de despedida. |
And I'm ready, so give your daddy a kiss goodbye. | Y estoy lista, así que dale un beso de despedida a tu papá. |
I wanted to give Bridget a kiss goodbye. | Quería darle a Bridget un beso de despedida. |
Come on, zit face, give me a kiss goodbye. | Vamos, chiquilla, dame un beso de despedida. |
Are you going to give me a kiss goodbye? | ¿Me viniste a dar un beso de despedida? |
Is it ok if I just give you a quick kiss goodbye? | ¿Está bien si te doy un beso de despedida? |
Yes, please, give him a kiss goodbye for me. | Sí, por favor, despídete de él por mí. |
Would you mind terribly if I gave you a kiss goodbye? | ¿Te importaría que te diera un beso de despedida? |
No, but just one kiss goodbye? | No, pero ¿solo un beso de despedida? |
How about a little kiss goodbye? | ¿Qué tal un pequeño beso de despedida? |
Did you kiss goodbye this morning? | ¿Le diste un beso de despedida esta mañana? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of kiss goodbye in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
