keep your head up

Hey, buddy, try to keep your head up, okay?
Oye, chaval, intenta aguantar, ¿vale?
Hey, keep your head up, you're doing a good job.
Mantén la frente en alto, estás haciendo un buen trabajo.
Carl, I want you to keep your head up, okay?
Carl, quiero que mantengas tu cabeza arriba, ¿está bien?
Liam, just make sure you keep your head up. Okay?
Liam, asegúrate de mantener la cabeza en alto, ¿sí?
Carl, I want you to keep your head up, okay?
Carl, quiero que mantengas la cabeza bien alta, ¿de acuerdo?
And once you're there, keep your head up.
Y una vez que estés allí, mantener la cabeza en alto.
It's like tupac says, "keep your head up, " right?
Es como dice Tupac: "Mantén la cabeza en alto", ¿verdad?
Don't look at your feet; keep your head up.
No mires tus pies cuando bailas; mantén la cabeza erguida.
Eh, it'll pick up, keep your head up.
Eh, que va a recoger, Mantén tu cabeza en alto.
Can you look straight up at the ceiling and keep your head up?
¿Puedes mirar hacia el techo y mantener la cabeza en alto?
You've got to keep your head up high.
Tienes que mantener la cabeza en alto.
Hey, keep your head up, you're doing a good job.
Mantén la cabeza en alto, estás trabajando bien.
Until then, keep your head up.
Hasta entonces, mantén la cabeza en alto.
I'm gonna need you to keep your head up for this next part.
Voy a necesitar que mantengas la cabeza levantada para la siguiente parte.
It'll pick up, keep your head up.
Va a recoger, mantener la cabeza erguida.
Hey, man, keep your head up.
Oye, hombre, mantén la cabeza en alto.
You keep your head up, son.
Mantén tu cabeza en alto, hijo.
Always keep your head up high.
Siempre mantén tu cabeza en alto.
Q, keep your head up, all right?
Q., mantén la cabeza en alto. ¿De acuerdo?
Just keep your head up.
Solo mantén tu cabeza en alto.
Word of the Day
swamp