keep alive

It is crucial to keep alive that chain of examples.
Es vital mantener con vida esa cadena de ejemplos.
A good way to learn and keep alive the customs of the Pyrenees.
Una manera de aprender y conservar las costumbres del Pirineo.
Best way to keep alive around here is to stay strong.
La mejor forma de sobrevivir es permanecer fuertes.
A person does not keep alive the memory of his recall after awakening.
Una persona viviente no conserva el recuerdo de su evocación, al despertar.
This is called a keepalive request.
Esto se llama una solicitud de mantenimiento de conexión.
They had to be hard to keep alive.
Tenían que serlo para sobrevivir.
It's only way to keep alive.
Es solo una forma de sobrevivir.
Which one do you want to keep alive?
¿Quién quieres que viva?
There are other traditional aguinaldos or Christmas songs that also keep alive the Holiday spirit.
Existen otros aguinaldos tradicionales o canciones de Navidad que también mantienen el espíritu de las festividades.
Our countries share and keep alive the spirit that gave rise to the Agency.
Nuestros países comparten y mantienen viva la llama del impulso que diera origen a esa institución.
The concept was to unite two funerary monuments that would keep alive the memory of the new monarchy.
La idea es unir dos monumentos funerarios que mantengan la memoria de la nueva monarquía.
Fishing communities keep alive the memories of tragic events, which they pass on from generation to generation.
Las comunidades pesqueras mantienen el recuerdo de tragedias que transmiten de generación en generación.
These keep alive measures are essential when using a 3G router for M2M remote management and monitoring.
Éstos guardan medidas vivas son esenciales al usar a un router 3G para la gestión remota y la supervisión de M2M.
But writing can keep alive the languages of the world.
Pero la escritura puede mantener vivas los idiomas del mundo.
We value and keep alive the memories of our forebears.
Valoramos y mantenemos vivas las memorias de nuestros antepasados.
Many couples keep alive his passion and love for their relationship.
Muchas parejas mantienen viva su pasión y amor durante su relación.
You have 10 days to keep alive Robinson Crusoe!
¡Tienes 10 días para mantener vivo a Robinson Crusoe!
We have to keep alive the names of the five.
Tenemos que mantener vivos los nombres de los Cinco.
The cabin seven people rescued, in a bubble to keep alive know.
La cabina siete personas rescatadas, en una burbuja para mantener viva conocimientos.
Tennyson wants still to keep alive the hope of heroic comedy.
Tennyson quiere mantener viva la esperanza de la comedia irónica.
Other Dictionaries
Explore the meaning of keep alive in our family of products.
Word of the Day
to drizzle