katha
Popularity
500+ learners.
- Examples
Este es el asombroso poder del kirtan y el Krishna katha. | This is the amazing power of kirtan and Krishna katha. |
Respetuosamente solicito me ilumine con su Krishna katha. | I respectfully request to illuminate me with your Krishna katha. |
Krishna katha significa los temas de Krishna. | Krishna katha means the topics of Krishna. |
Si no, no están realmente escuchando Krishna katha puro. | Otherwise, theyíre not really hearing pure Krishna katha even. |
Pregunta: ¿Cómo saborear siempre néctar en el Krishna katha? | Question: How to Always Taste Nectar in Krishna Katha? |
De esta manera por sintonizarte con el Krishna katha puedes desconectarte de ellos. | In this way by tuning into Krishna katha you can tune them out. |
La alegría del devoto es absorberse en Krishna katha tanto como sea posible a cada momento. | The devotee's joy is to absorb himself in Krishna katha as much as possible at every moment. |
Estamos interesados en ayudar a la gente distribuyendo Krishna–katha y no prestamos atención a ningún supuesto peligro. | We are interested in helping people by distributing Krishna-katha, and we pay no attention to any so-called danger. |
Todo ello se debe a que no le permitimos al sacerdote leer los cinco capítulos del Sathyanarayana Swami katha (historia). | This is all because we don't allow the priest to read the five chapters of Sathyanarayana Swami katha (story). |
Gracias cordialmente por sus envíos electrónicos diarios, la mejor manera para mi de tener Krishna katha (tópicos de Krishna). | Thank you kindly for your every day e-mails, best way for me to have Krishna katha (topics of Krishna). |
Entonces justo imagínense tener tanto gusto por escuchar Krishna katha que se sentarían y escucharían por mil años. | So just imagine having so much taste for hearing Krishna katha that you would sit down and hear for one thousand years. |
Algunas veces los devotos tienen un servicio, y ellos no sienten que tienen suficiente tiempo para Krishna katha; entonces, cual es la formula. | Sometime the devotees have one service, and they don't feel that they have enough time for Krishna katha; so, what's the formula... |
Para liberarnos de esta adicción debemos absorbernos en el Krishna katha, los tópicos de Señor, tanto como sea posible las 24 horas del día. | To free ourselves of this addiction we must absorb ourselves in Krishna katha, the topics of the Lord, as much as possible 24 hours daily. |
Pero si uno se absorbe en escuchar y cantar Krishna katha, los tópicos del Señor, derrota la influencia del sol al revivir su existencia inmortal. | But one who absorbs himself in hearing and chanting Krishna katha, the topics of the Lord, defeats the influence of the sun by the revival of his immortal existence. |
Los sentimientos de amor y felicidad simplemente se volvían más y más y más dulces cuanto más nos ocupamos en Krishna katha, los tópicos del Señor. | The feelings of love and happiness simply became sweeter and sweeter and sweeter the more that we engaged in Krishna katha, the topics of the Lord. |
Ahora estamos en Sillamae, Estonia, gozando el dulce néctar del Krishna katha el cual está fluyendo como el Río Ganges hacia el mar. | Relishing the Nectar Flow We are now in Sillamae, Estonia relishing the sweet nectar of Krishna katha which is flowing like the Ganges River on its way to the sea. |
Jueves, 19 de abril del 2007 PENSAMIENTO DEL DÍA: Gozando del flujo nectáreo Enviado desde, Sillamae, Estonia Ahora estamos en Sillamae, Estonia, gozando el dulce néctar del Krishna katha el cual está fluyendo como el Río Ganges hacia el mar. | Thursday 19 April 2007 from Sillamae, Estonia—----------------------------------------------------------------------------—Today's Thought: Relishing the Nectar Flow We are now in Sillamae, Estonia relishing the sweet nectar of Krishna katha which is flowing like the Ganges River on its way to the sea. |
La clase en línea del Srimad Bhagavatam es tan maravillosa y a la misma vez muy útil porque permite a todos donde quiera que estén a estar involucrados y también escuchar katha y al kirtana dado por Srila Gurudeva y Srimati Gurumataji. | The online class of 'Srimad Bhagavatam ' is so wonderful and at the same time very helpful because it allows everyone and everybody wherever they are to be involved and also listen to Katha and Kirtana given by Srila Gurudeva and Srimati Gurumataji. |
El Katha Upanishad quiere que consumamos dos cosas: ¿cuáles son? | The Katha Upanishad wants us to consume two things: What are they? |
Ella le pidió que empezara el Katha como de costumbre. | She asked him to start the Katha as usual. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
