juzgar
Los débiles juzgaban a los fuertes y los consideraban frívolos, superficiales. | The weak judged the strong and considered them easygoing, superficial. |
Cuando juzgaban algo, su palabra era definitiva. | When they sat in judgement, their word was final. |
Y aquéllos que juzgaban creían que tenían razón. | And Those who judged believed they were right. |
Todavía me juzgaban junto a los demás prisioneros sobrevivientes. | They were still trying me together with all of the surviving prisoners. |
Sin embargo, muchos médicos y farmacéuticos lo juzgaban de forma crítica. | By contrast, physicians and pharmacists view his treatments with a critical eye. |
Ellos no juzgaban a otra gente. | They didn't really judge other people. |
Este día es conocido que por él juzgaban del tiempo durante el invierno que comienza. | This day is known that on it judged weather during the coming winter. |
Muchos la juzgaban de origen árabe. | Many thought of her to be of Arabic origin. |
¡Vemos que casi la mitad del total de las casas, se juzgaban ser, inhabitables! | We see that nearly one-half of all homes were deemed to be uninhabitable! |
En el Centro de Investigación Espiritual todos eran muy acogedores y no me juzgaban. | At the Spiritual Research Centre everyone was very welcoming and they were not judging me. |
Los zapatistas no juzgaban ni condenaban, solo trataban de entender los pasos del movimiento. | The Zapatistas neither judged nor condemned but only tried to understand the movement's steps. |
Los hititas nunca juzgaban a los dioses ajenos. | Hittites never judged foreign gods. |
De lo que ellos habían alcanzado hacían normas por las cuales juzgaban a los demás. | Their own attainments became the standard by which they judged others. |
Y luego era Trayvon a quien juzgaban. | Then Trayvon was put on trial. |
Durante 2004, la mayoría de los habitantes de las Islas juzgaban demasiado cara la electricidad. | During 2004, the sentiment among the Islanders was that electricity was too expensive. |
Los asuntos difíciles los traían a Moisés, y ellos juzgaban todo asunto pequeño. | The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves. |
Éstos no querían volver a contemplar su rostro mientras juzgaban su vida inocente. | They did not want again to look upon his face as they sat in judgment upon his innocent life. |
Se preguntó si otros la juzgaban de la misma forma cuando se apoyó levemente en Masakazu para levantarse. | She wondered if others judged her in the same manner when she leaned slightly on Masakazu to rise. |
Le juzgaban por la apariencia exterior, por la humillación que le cupo como ser humano. | They judged Him from outward appearance, from the humiliation that came upon Him as a human being. |
Ellos presentaban a Moisés los asuntos más difíciles, y juzgaban por sí mismos las cuestiones de menor importancia. | The more difficult cases they referred to Moses, but all the lesser cases they settled themselves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
