juvenal
Popularity
500+ learners.
- Examples
La misma actitud hacia el judaísmo aparece en Juvenal. | The same attitude towards Judaism appears in Juvenal. |
Simbikangwa reconoció estar cerca del gobierno del Presidente Juvenal Habyarimana. | Mr Simbikangwa has acknowledged being close to the government of President Juvenal Habyarimana. |
¿Juvenal quiere vender el bar? | Juvenal is looking to sell the bar? |
El tema mereció la atención del historiador Dión Cassius y del poeta Juvenal. | The subject attracted the attention of the historian Cassius Dio and the poet Juvenal. |
Juvenal un contemporaneo de Pablo tuvo mucho que escribir y criticar acerca de esto. | Juvenal, a contemporary of Paul, had much to write in criticism of it. |
Juvenal, sin embargo, era demasiado útil un aliado en su campaña contra Nestorio para Cyril ligeramente para descartar. | Juvenal, however, was far too useful an ally in his campaign against Nestorius for Cyril lightly to discard. |
Juvenal ocupa un lugar destacado durante los disturbios nestorianos y Eutychian hacia mediados del siglo quinto. | Juvenal occupies a prominent position during the Nestorian and Eutychian troubles towards the middle of the fifth century. |
Se trata de la Sinfonía número 4 Juvenal, compuesta en 2001 y arreglada por Frédéric Acquaviva en 2003. | The piece is Symphony no 4, Juvenal, composed in 2001 and arranged by Frédéric Acquaviva in 2003. |
Esta frase se origina en Roma en la Satira X del poeta Romano Juvenal (circa 100 A. D.). | This phrase originates from Rome in Satire X of the Roman satirist and poet Juvenal (circa 100 C.E.). |
Mens sana in corpore sano (mente sana en un cuerpo sano), ya lo decía Juvenal en la Roma Antigua. | Mens sana in corpore sano (healthy mind in a healthy body), so said Juvenal in ancient Rome. |
Los términos dispuestos entre Maximus y Juvenal fueron considerados como satisfactorios, y recibieron el consentimiento de los obispos reunidos (ibid. | The terms arranged between Maximus and Juvenal were regarded as satisfactory, and received the consent of the assembled bishops (ibid. |
Aunque este cierre de primera instancia no se presenta en el mundo real, tampoco tiene sentido el pesimismo de Juvenal. | Although this closure of first instance does not happen in the real world, neither does Juvenal's pessimism make sense. |
Juvenal Fuentes Arratia es un Gaucho cuya familia ha vivido a las orillas del río Baker por muchas generaciones. | Juvenal Fuentes Arratia is a gaucho whose family will be affected if the dams are built. |
El asunto no se decidió por un siglo más, y luego a través de la trapacería de Juvenal el obispo de Jerusalén. | The matter was not decided for a century more, and then through the chicanery of Juvenal the bishop of Jerusalem. |
Las nomenclaturas de Astigarraga, de Jáuregui, de Eguren y de Juvenal Martyr constituyen una buena muestra de la lexicografía vasco-románica del siglo XIX. | The names of Astigarraga, Jáuregui, Eguren and Juvenal Martyr constitute a good sampling of 19th-century Basque-Romance lexicography. |
Apenas había Juvenal sido consagrado obispo de Jerusalén, cuando se procedió a hacer valer sus derechos al rango metropolitano por sus actos. | Scarcely had Juvenal been consecrated bishop of Jerusalem when he proceeded to assert his claims to the metropolitan rank by his acts. |
Uno pesimista, inspirado en Juvenal, que lleva a una secuencia infinita de guardianes; y uno idealista, derivado de los diálogos platónicos. | One pessimistic, inspired by Juvenal, which leads to an infinite sequence of guards, and one idealistic, derived from the Platonic dialogues. |
Juvenal Francisco*, 31, campesino de Nhambita, abandonó la plantación de árboles en 2010 por considerar los servicios no rentables. | Juvenal Francisco, 31, a farmer from Nhambita, gave up tree planting in 2010 as he felt the services did not bring him income. |
Juvenal Francisco*, 31, campesino de Nhambita, abandonó el plantío de árboles en 2010 por considerar los servicios sin rendimiento. | Juvenal Francisco, 31, a farmer from Nhambita, gave up tree planting in 2010 as he felt the services did not bring him income. |
Son hombres astutos, esos Griegos, para quienes Juvenal expresa su desprecio más profundo en el diminutivo: esuriens de Graeculus del novit del omnia III.77f. | They are cunning men, those Greeks, for whom Juvenal expresses his deepest contempt in the diminutive: omnia novit Graeculus esuriens, III.77f. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
