Possible Results:
juridícamente
-juridically
See the entry forjuridícamente.
jurídicamente
-legally
See the entry forjurídicamente.

juridícamente

La mayoría de nosotros hubiera preferido un instrumento jurídicamente vinculante.
Most of us would have preferred a legally binding instrument.
Esta posición corresponde a la realidad histórica y es jurídicamente inatacable.
This position corresponds to the historical reality and is juridically unattackable.
En mi opinión, este código de conducta debería ser jurídicamente vinculante.
In my view, this code of conduct should be legally binding.
El ACP es ahora jurídicamente vinculante para esos países.
The GPA is now legally binding for those countries.
Esta falsa ecuación es jurídicamente cuestionable y moralmente sesgada.
This false equation is legally dubious and morally skewed.
La Carta proclamada en 2000 no era jurídicamente vinculante.
The Charter proclaimed in 2000 was not legally binding.
Éstos son jurídicamente vinculantes y establecidos por los países importadores.
They are legally binding and set by the importing country.
Desde octubre de 01, se consagra jurídicamente la situación real.
Since October 01, will be legally enshrined the actual situation.
Malasia subrayó que toda la CDB es jurídicamente vinculante.
Malaysia underscored that the whole CBD is legally binding.
Jurídicamente, sin embargo, era un fundación laica registrada en Estrasburgo.
Juridically, though, it is a lay foundation registered in Strasbourg.
Las disposiciones de la resolución 2165 (2014) son claras y jurídicamente vinculantes.
The provisions of resolution 2165 (2014) are clear and legally binding.
Cualquier intento de imponer nuevas condiciones no está jurídicamente justificado.
Any attempt to impose new conditions is legally unjustified.
Su labor es proteger jurídicamente a los niños y adolescentes.
Their job is to judicially protect children and adolescents.
Son jurídicamente problemáticas, políticamente controvertidas y económicamente cuestionables.
They are legally problematic, politically controversial and economically questionable.
Lo que se necesita son garantías universales y jurídicamente vinculantes.
What we need is universal and legally binding assurances.
Los mecanismos financieros obligatorios solo se encuentran en instrumentos jurídicamente vinculantes.
Mandatory financial mechanisms are found only in legally binding instruments.
Decisiones necesidad de que el derecho, y no solo jurídicamente correcta.
Decisions need to make the right, and not just legally sound.
El objetivo final es la concertación de un instrumento jurídicamente vinculante.
The ultimate objective was the conclusion of a legally binding instrument.
Es pues una constitución: económicamente, políticamente y jurídicamente.
It is thus a constitution: financially, politically and legally.
La Carta de 2000 no era jurídicamente vinculante.
The Charter of 2000 was not legally binding.
Word of the Day
passage