junta militar

Tan pronto como la junta militar tomó el poder sus miembros empezaron a enriquecerse.
As soon as the junta took power they started to enrich themselves.
Pero en abril del 1965, se alzo la clase trabajadora contra la junta militar.
But in April 1965, the working class rose up against the junta.
Los hombres de la junta militar dispararon primero.
The junta's men fired first.
Otros dirigentes y colaboradores de la junta militar fueron condenados a penas de reclusión.
Other leaders of the junta were sentenced to varying terms of imprisonment.
El enjuiciamiento de aquellos implicados en la junta militar, se hizo posible una vez más en Argentina.
Prosecutions of those involved in the junta once again became possible in Argentina.
Así, después de que la junta militar tomara el poder, la TEI no presentó dicha consigna.
Thus following the junta takeover, the iSt did not raise this slogan.
Ver también junta militar.
See also Counterproliferation.
La junta militar clausuró el Congreso, censuró los medios de comunicación y prohibieron los partidos obreros y sindicatos.
The junta shut down Congress, censored the media, and banned workers parties and trade unions.
Como jefe de la rama más antigua, el Ejército, Pinochet fue nombrado jefe de la junta militar.
As head of the oldest branch, the Army, Pinochet was appointed the head of this junta.
Cuando el golpe de Estado tuvo lugar en 1968, la junta militar detuvo a muchos izquierdistas y sindicalistas que se opusieron.
When the coup took place in 1968, the junta arrested a lot of leftists and trade unionists who opposed it.
La junta militar hace caso omiso de las decisiones del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y de la OIT.
The junta disregards the actions of the UN Human Rights Council and of the ILO.
Es obvio que ya que la junta militar está en el poder, están mintiendo, y no debe creerse en su palabra.
It is obvious that now that the military are in power, they are lying and must not be taken at their word.
Se trata de una suma mísera, ya que la junta militar conocía además la llegada del ciclón pero no advirtió a la población.
This is a shocking pittance given that the junta knew about the cyclone but failed to warn the population.
En relación con el artículo 96 del Acuerdo de Cotonú, ¿qué medidas piensa adoptar el Consejo contra la junta militar guineana?
With regard to Article 96 of the Cotonou Agreement, what measures does the Council intend to take against the Guinean junta?
Las principales reformas, sin embargo, fueron instituidas por el jefe de la junta militar, el general Juan Velasco, quien derrocó a Belaúnde en 1968.
The main reforms, however, were instituted by the head of a junta, General Juan Velasco, who deposed Belaunde in 1968.
Una nueva junta militar ha asumido las funciones de gobierno.
A new military Junta has assumed the functions of government.
La junta militar había sido apoyada secretamente por Washington.
The military junta had been supported covertly by Washington.
La junta militar griega fue derrocada en julio de 1974.
The Greek military junta was overthrown in July 1974.
El comandante de la junta militar nos contó lo que has hecho.
The military junta commander told us everything that you've done.
La junta militar argentina decide invadir las islas.
The Argentine military junta decides to invade the islands.
Word of the Day
to dive