judgements]

Popularity
500+ learners.
And these exclusions and judgements are painful for many women.
Y estas exclusiones y juicios resultan dolorosos para muchas mujeres.
The Tribunal renders an average of 60 judgements per year.
El Tribunal dicta una media de 60 fallos al año.
To date, the Tribunal has issued more than 1,250 judgements.
Hasta la fecha, el Tribunal ha emitido más de 1.250 fallos.
Positive and negative judgements coexist in his films, he says.
Juicios positivos y negativos coexisten en sus películas, dice.
The Tribunal had issued over 900 judgements since 1949.
El Tribunal ha dictado más de 900 fallos desde 1949.
Selection of judgements in Introduccion al Derecho Internacional Privado, 1995.
Selección de fallos en Introducción al Derecho Internacional Privado, 1995.
Um, my dad taught me to question all judgements, sir.
Mi papá me enseñó a cuestionar todas las opiniones, señor.
The petitioners provided the IACHR with copies of these judgements.
Los peticionarios suministraron a la CIDH copias de dichas decisiones.
In 2003, the Tribunal rendered 63 judgements and received 56 new cases.
En 2003, el Tribunal dictó 63 fallos y recibió 56 casos nuevos.
Some shout to defend their judgements or arguments.
Algunos gritan para defender sus juicios o argumentos.
Clear seeing is free from mental interpretation, opinions and judgements.
Ver claramente carece de interpretación mental, opiniones y juicios.
Focus on your feelings rather than making accusations or judgements.
Enfócate en tus sentimientos en lugar de hacer acusaciones o críticas.
However, in two judgements dated 29 January 2008 (No.
No obstante, en dos fallos de fecha 29 de enero 2008 (No.
And forgive your self for your judgements towards them.
Y perdónate a ti mismo por tus juicios hacia ellos.
And from 2015 is also referred to final judgements.
Y desde 2015, también se refiere a sentencias firmes.
Their judgements are delivered and executed in the name of the Amir.
Sus sentencias se dictan y ejecutan en nombre del Emir.
I need those judgements of renmark's on my desk in half an hour.
Necesito esos veredictos de Renmark en mi escritorio en media hora.
The lack of certainty encourages prejudices and vague judgements.
La falta de certezas fomenta prejuicios y sentencias sumarias.
It would be like pausing our thoughts, emotions and judgements.
Sería como suspender los pensamientos, las emociones, los juicios.
It provides data of decrees and judgements solving said procedures.
Se proporcionan datos de decretos y sentencias que resuelven estos procesos.
Word of the Day
fresh