Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofjubilar.
jubilara
-I retired
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofjubilar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofjubilar.

jubilar

El actual jefe de la unidad, Franco Ianniello, se jubilará en 2010.
The present head of unit, Franco Ianniello, will be retiring in 2010.
Raúl Castro no se jubilará en 2018 por un repentino impulso democrático.
Raul Castro is not resigning in 2018 because of a sudden democratic impulse.
El señor Annan se jubilará pronto con grandes honores y una pensión generosa.
Mr Annan will retire soon to great honours and a generous pension.
Se jubilará a comienzos del año próximo.
He will be retiring early next year.
Entonces, se jubilará usted muy joven.
Wow, you'll be a young retired then.
Él no se jubilará en menos de cincuenta años, pero ya lo está pensando.
He won't retire for about fifty years, but he was already thinking about it.
Usted se jubilará pronto, ¿verdad?
No. You'll be retiring soon, won't you?
Entre 2006 y 2011 se jubilará otro 20% del personal de idiomas de la Sede.
Between 2006 and 2011, another 20 per cent of all language staff at Headquarters will retire.
¿Se jubilará temprano o planea trabajar al menos a tiempo parcial mientras pueda?
Will you retire early or are you planning to work at least part-time as long as you can?
Tenga en cuenta en dónde se jubilará, ya que muchos estados poseen impuestos sobre la renta reducidos o inexistentes.
Consider where you'll retire, as many states have low or non-existent income tax.
Expresó su profundo agradecimiento a Per Bakken, Productos Químicos del PNUMA, quien se jubilará antes del INC 2.
He expressed great appreciation to Per Bakken, UNEP Chemicals, who will retire before INC 2.
Landless remplazará al actual director, el doctor Allan Handysides, quien ha anunciará que se jubilará en septiembre próximo.
Landless will replace current director Dr. Allan Handysides, who has announced he will retire in September.
Él se jubilará, ¿lo sabía?
He's retiring, you know.
Hassan Rmaile sustituye a Sjaak Elmendorp, quien se jubilará tras 22 años de valioso servicio en la empresa.
He replaces Sjaak Elmendorp, who will be retiring from the company after 22 years of valued service.
En ese momento, el actual director, Don Simon La Haye, se jubilará tras muchos años de leal servicio.
At that time the current director, Mr Simon La Haye, will retire after his many years of devoted service.
El actual director ejecutivo adjunto del área de Programa, Paul De Lay, se jubilará a finales de este año.
Current Deputy Executive Director of Programme Paul De Lay will retire at the end of this year.
El Juez que preside el PCC, el honorable Juez Fysh, se jubilará a mediados de 2010.
The sole judge presiding over the PCC, The Honorable Judge Fysh, is due to retire in the summer of 2010.
Después de 11 años en la dirección de la sucursal de Friburgo, Patrick Zurkinden se jubilará al final de junio de 2014.
After heading the branch for 11 years, Mr Zurkinden will retire from the end of June.
Ud. más que nadie sabe que el Sr. Brossard se jubilará dentro de un mes, y que lo sucederá en la Dirección de Informaciones.
Mr Brossard will retire in a month. I'll probably succeed him.
En un par de años se jubilará y pasará todo su tiempo con su esposa, en su hogar en la hermosa Mendoza.
In a couple of years he will retire, and spend all his time with his wife at their home in beautiful Mendoza.
Word of the Day
to boo