jornada electoral
- Examples
La jornada electoral se dio sin incidentes graves excepto en el municipio de San Juan Chamula. | The polling took place without serious incidents, except in the county of San Juan Chamula. |
Pero eso está muy lejos de reflejar lo que hemos vivido en esta jornada electoral. | But this is far from what happened during Election Day. |
Una vez se cerró la jornada electoral, observaron la recolección y el conteo de votos. | Once the polls were closed, they observed the collection and counting of the ballots. |
Ya antes de la jornada electoral, la Convergencia estaba planteada no solo como una alianza electoral. | Even before the elections, the Convergence was presented as more than just an electoral alliance. |
En segundo lugar, haga clic aquí para averiguar cómo puede ayudar a la jornada electoral. | First, be sure to vote! Second, click here to find out how you can help on Election Day. |
Aun sin saber los resultados finales, se pueden sacar algunas conclusiones de la jornada electoral del 1 de julio de 2012. | Even without the final results, we can draw some conclusions from the elections of July 1, 2012. |
Durante la jornada electoral, se han programado rutas de observación que cubrirán siete provincias y una comarca del país. | On Sunday, they will cover observation routes in seven of the country's provinces and one indigenous community. |
Al mismo tiempo, es importante reconocer que si bien la jornada electoral ha concluido, el conteo de los votos aún continúa. | At the same time, it is important to recognize that while the voting has ended, the scrutiny of ballots continues. |
Los informes de los observadores también reflejan un cambio positivo en la garantía de la seguridad durante la jornada electoral. | The reports of the observers also reflected a positive change in ensuring the security of the day of elections. |
Desplegamos el primer lote de 20.000 máquinas, y en octubre Bélgica celebra una jornada electoral automatizada exitosa -nuestra primera en Europa-. | We deploy the first batch of 20,000 machines and in October, Belgium has a successful automated election–our first in Europe. |
Al terminar la jornada electoral, la lectura del FMLN se enfocó en los resultados nacionales, tanto para alcaldes como para diputados. | With the elections over, the FMLN's reading focused on the overall results with respect to mayors and legislators. |
En particular, el movimiento revolucionario tiene que estar presente en toda su extensión en la semana que viene en torno a la jornada electoral. | In particular, the revolutionary movement must be fully present in the next week around the elections. |
A los ciudadanos que asistieron a elegir al próximo presidente de la república se les preguntó sus razones para participar en la jornada electoral. | Those going to vote for the nest president of the republic were asked their reasons for participating in the voting. |
Se refiere al proceso de diseño, creación y emisión del tarjetón electoral y otros instrumentos de votación que serán utilizados durante la jornada electoral. | Ballot production refers to the process of designing, creating and generating ballots and other voting instruments to be used during voting. |
Por otra parte, el representante de la OEA hizo un llamado hoy en Washington para que el pueblo venezolano participe en esta importante jornada electoral. | Meanwhile, in Washington today the OAS representative called on the people of Venezuela to participate in these important elections. |
Cabe señalar que tanto previo a las elecciones como el día de la jornada electoral, se dieron varios incidentes violentos vinculados al proceso electoral. | It should be mentioned that both before the elections as on the day of the elections, several violent incidents took place in relation to these elections. |
Los observadores siguieron el proceso desde el inicio hasta el cierre de la jornada electoral. En todo el país, se pudo observar un proceso normal y tranquilo. | The observers followed the process from the opening to the closing of the polls and observed a normal, calm process throughout the country. |
También se encargaría de la instalación de los call centers y una sala situacional, con el fin de atender los requerimientos que pudiesen surgir durante una jornada electoral. | It shall also install two call centers and a situational room, so as to satisfy the requirements that might arise during the electoral processes. |
El 1 de julio, México celebró una jornada electoral histórica. | On July 1, Mexico celebrated a historic election day. |
El voto se realiza en una única jornada electoral. | The vote is accomplished within a sole electoral day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
