You can't force me to work against a jinx.
No podéis obligarme a trabajar contra la mala suerte.
All right, so you admit that you're a jinx?
Muy bien, ¿admites que eres un ave de mal agüero?
Don't jinx me by saying that I'm gonna to get...
No me des mala suerte diciendo que voy a conseguir...
Well, that's the end of your jinx.
Bueno, este es el fin de tu maldicion.
I don't want to jinx it but I think so.
Yo no quiero mala suerte, pero creo que sí.
Oh wait not going to jinx that again.
Oh no va a esperar que mala suerte otra vez.
I don't want to jinx us by being unkind to someone.
No quiero que nos valla mal por ser crueles con alguien.
That's the jinx you put on people.
Ese es el gafe que tienes con la gente.
It's hard as wood, you'll be a jinx.
Si es dura como la madera, te dará mal de ojo.
I'm sure Tom just did not want to jinx things.
De seguro Tom no quería mezclar las cosas.
I don't want to jinx anything, but things look good.
No quiero ser de mala suerte... pero las cosas se ven bien.
I'm a completely jinx, and you know it.
Soy un completo gafe y lo sabes.
Come on, you don't want to jinx it, do you?
Vamos, no quieres traer mala suerte, ¿verdad?
There is no such thing as a jinx.
No existe tal cosa como traer mala suerte.
Don't jinx me, I haven't won the third one yet.
No me heches la sal, que aún no gano el tercero.
And then, I didn't want to jinx the sale.
Y luego no quise comprometer la venta.
With all due respect, Master, don't jinx it.
Con todos los respetos, amo, no me sea usted cenizo.
You know, I don't want to jinx anything, but huge.
Sabes, no quiero ser bueno, pero enorme.
No, it's when you don't do this that it's a jinx.
No, cuando no lo haces es cuando es mal agüero.
This is gonna be a long jinx.
Esta va a ser una gafada muy larga.
Other Dictionaries
Explore the meaning of jinx in our family of products.
Word of the Day
to drizzle