jacaré

Popularity
500+ learners.
For lunch they offer us piranha soup and morsels of jacaré.
Para el almuerzo nos ofrecen sopa de piraña y bocados de Jacaré.
Here you have the opportunity to learn how to prepare your meat Jacaré.
Aquí tienes la oportunidad de aprender cómo preparar su carne de Jacaré.
You can take a bus to go to Jacaré Beach.
Para llegar hasta la Praia do Jacaré, usted puede tomar un ómnibus.
We have already started developing the project and held some events on the Jacaré Guaçu river.
Hemos empezado a desarrollar el proyecto y realizamos algunos eventos en el río Jacaré Guaçu.
In 1947, the Roncador-Xingu Expedition established the Jacaré Post with the help of the Kamayurá and Trumai.
En 1947, la expedición Roncador-Xingú estableció el Puesto Jacaré con ayuda de los Kamayurá y Trumai.
After, they moved to Jacaré and others crossed the river and went to the lake to set up a village.
Después ellos se mudaron para Jacaré y otros atravesaron el río y fueron para la laguna a abrir una aldea.
Yet, the boat Jacaré Açú, craft premium of 64 feet, three floors and ample leisure and functional areas for up to 16 people.
El barco Jacaré Açú, embarcación premium de 64 pes, tres andares y amplias áreas funcionales y de entretenimiento para hasta 16 personas.
Yet, the boat Jacaré Açú craft premium of 64 feet, three floors and ample leisure and functional areas for up to 16 people.
El barco Jacaré Açú (abajo), embarcación premium de 64 pes, tres andares y amplias áreas funcionales y de entretenimiento para hasta 16 personas.
The boat Jacaré Tinga (left), 52 feet, preserves all regional style with a good level of comfort for up to 8 passengers on long expeditions.
El barco Jacaré Tinga (izquierda), de 52 pes, preserva todo estilo regional con un bueno nivel de comodidad para hasta 8 viajeros, en longas expediciones.
After ten days, a Kamaiurá named Amarika, who knew all the places of the Xingu, told Orlando of Jacaré, that it was a good place.
Después de diez días, un Kamaiurá llamado Amarika, que conocía todos los lugares del Xingu, le habló a Orlando de Jacaré, le dijo que era un buen lugar.
The Praia do Jacaré (Aligator beach) is one of the charms of JP (one of the city's colloquial nicknames) and receives many visitors who go there to enjoy the sunset.
La Praia do Jacaré es uno de los encantos de JP (apodo de la ciudad) y recibe muchos visitantes que allí se destinan a apreciar la puesta de sol.
From 1950 onwards all the groups of the Upper Xingu, including those who had been 'attracted' to the Kuluene Post, were systematically persuaded to move to the Jacaré Post.
A partir de 1950, todos los grupos del alto Xingú, inclusive los que habían sido atraídos hacia el Puesto Kuluene, fueron atraídos de forma sistemática hacia el Puesto Jacaré.
Along with his master, Romero Jacaré, he is the co-founder of the two-time World Champion Alliance Team with 40 academies around the world–from Venezuela to New York, from Finland to Germany.
Junto con su maestro Romero Jacaré es el cofundador del Alliance Team, dos veces campeón mundial, con 40 academias en todo el mundo, de Venezuela a Nueva York y de Finlandia a Alemania.
According to historical sources, the traditional territory of the Paumari comprised riverbanks, lakes and the rivers by themselves: on the middle Purus up to the mouth of the Jacaré River, on the mouth of the Tapauá River, and on the Ituxi River.
Histórico del contacto El territorio tradicional de los Paumari, según las fuentes históricas, incluyó márgenes de ríos, lagunas y los propios ríos: en el medio Purus hasta la boca del Río Jacaré, en la boca del Río Tapauá y en el Río Ituxi.
En esta occasion estamos patrocinados por Hope Jacare.
En esta ocasion estamos patrocinados por Hope Jacare.
Today it has been perfected to a ritual with the live saxophonist and people come from all over Brazil to be able to say: 'I saw the sunset at Jacare Beach. '
En la actualidad la tradición ha evolucionado hasta convertirse en un ritual con un saxofonista en directo y viene gente desde todo Brasil simplemente para poder decir: ''he visto la puesta de sol en la Playa de Jacaré''.
At the start of the 1970s, the Naruvotu were persuaded to move to the Jacaré Post on the Xingu river, far away from their traditional lands.
Los Naruvotu fueron atraídos hacia el Puesto Jacaré, en el río Xingú, bastante lejos de sus tierras tradicionales, en los años de 1970.
From the Jacaré Post a serious measles epidemic spread through the Upper Xingu region in 1954, resulting in the 114 deaths officially recorded by the SPI.
Del Puesto Jacaré se expandió una grave epidemia de sarampión por la región del alto Xingú en 1954, resultando de ello 114 muertes oficialmente registradas por el SPI.
Word of the Day
to learn