ius

Popularity
500+ learners.
The right to marry, ius connubii, must be seen in this perspective.
El derecho a casarse, o ius connubii, se debe ver en esa perspectiva.
Carpe ius leguminum, as the ancient wisdom goes.
Como dice la sabiduaría antigua, Carpe ius leguminum.
Impetro ius iudicio version of Wondershare SafeEraser. Suus 'a tool desktop.
Obtener la versión correcta de Wondershare SafeEraser. Es una herramienta de escritorio.
Indeed the ius connubii refers to the right to celebrate an authentic marriage.
En efecto, el ius connubii se refiere al derecho de celebrar un auténtico matrimonio.
Contractual loyalty and legal certainty are the limits of the ius variandi.
La lealtad negocial y la seguridad jurídica son los límites al ius variandi.
This kind of land could only be acquired under the ius gentium.
En la práctica, este tipo de sanciones se impone solo raramente.
Unlike the pre-2005 law in Ireland, ius soli is nowhere unconditional.
A diferencia de la legislación irlandesa anterior al 2005, el ius soli no es incondicional en ninguna parte.
In some cases, citizenship acquired by ius soli cannot be claimed at birth but only later.
En algunos casos, la ciudadanía adquirida mediante ius soli no puede reclamarse al nacer, sino un tiempo después.
Whether ius soli is the most adequate principle for countries of immigration is an interesting question.
Una cuestión interesante es si el ius soli es el principio más adecuado para los países de inmigración.
The acquisition of Liechtenstein citizenship on the basis of birth in Liechtenstein (ius soli) is not possible.
La obtención de la nacionalidad por haber nacido en Liechtenstein (ius soli) no es posible.
In addition, a duty is imposed on States not to recognize a situation created in violation of ius cogens.
Además, obliga a los Estados a no reconocer situaciones creadas en violación del jus cogens.
Let us recall that these are ius cogens norms of international law, and thus we cannot set them aside.
Son normas, recordemos, de jus cogens del derecho internacional y como tales no pueden soslayarse.
A correlation between forum and ius (application of Caribbean law by Caribbean courts) must be seriously considered.
Una correlación entre forum y ius (aplicación de la ley de Caribe por los tribunales de Caribe) debe sopesarse seriamente.
Sri Lankan law does not recognise the ius soli concept and confers citizenship on the basis of descent.
El derecho de Sri Lanka no reconoce el ius soli y confiere la nacionalidad en razón de la ascendencia.
Justice refers us directly to ius (right), and in fact one can speak of justice only if rights exist.
La justicia nos remite directamente al ius (derecho), y es que solo se puede hablar de justicia si existen derechos.
They also receive the nationality of their parents, which means that ius soli and ius sanguinis are applied simultaneously.
Asimismo, se recibe la nacionalidad de los padres, lo que significa que se aplican simultáneamente el ius soli y el ius sanguinis.
It is not surprising that the citizenship law is based on ius sanguinis and that foreigners are not treated as equal.
No es sorprendente que la ley de ciudadanía se base en el ius sanguinis y que los extranjeros no sean tratados como iguales.
The sanctioning power of the Administration forms part of a superior and unique ius puniendi of the State.
La potestad sancionadora de la Administración forma parte, junto a la jurisdicción penal, de un ius puniendi superior y único del Estado.
Today, the majority of the EU-15 states combine ius sanguinis with conditional rights to citizenship derived from birth on the territory.
En la actualidad, la mayoría de los países de la UE-15 combina el ius sanguinis con derechos condicionales derivados del nacimiento en el territorio.
It has been precisely historical experience that, among other things, has led to the formulation of the saying: summum ius, summa iniuria.
Ha sido ni más ni menos la experiencia histórica la que entre otras cosas ha llevado a formular esta aserción: summum ius, summa iniuria.
Word of the Day
smell