it's work

Popularity
500+ learners.
And it's work that your daughter could be proud of.
Y es un trabajo del que tu hija podría estar orgullosa.
Well, from now on, it's work to rule.
Bueno, de ahora en adelante, es un trabajo de gobernar.
Okay, but it's work we can take it easy.
Muy bien, pero es un trabajo que podemos tomarnos con calma.
Well, we don't think that it's work stress that's plaguing you.
Bueno, no creo que sea estrés laboral lo que padece usted.
When keygen finish it's work copy the code and play your game.
Cuando acabado keygen es un trabajo de copiar el código y jugar su juego.
And hey, it's work, but you're ready, right?
Y bueno, es un esfuerzo, pero estás lista, ¿no?
I think it's work stress.
Creo que es estrés del trabajo.
Yeah, well, it's work.
Sí, bueno, es un trabajo.
Actually, it's work related.
En realidad, está relacionado con el trabajo.
I told you, it's work.
Te lo dije, es un trabajo.
No, this time it's work.
No, ahora es por trabajo.
After all, it's work!
Después de todo, es un trabajo!
Guys don't think that it's work, but it is.
Los hombres no piensan que es trabajo, pero lo es.
Now they like it, but it's work for us.
Ahora les gusta, pero es trabajo para nosotros.
Well, it may not be a job, but it's work.
Bueno, no será un empleo, pero es trabajo.
If it's work you want, come back tomorrow.
Si es trabajo lo que quieres, vuelve mañana.
It won't break your back but it's work and no mistake.
No te romperá la espalda pero es trabajo sin duda.
You know, it's work, and it takes up all my time.
Ya sabes, es mucho trabajo, y me ocupa todo mi tiempo.
It was work, and there's always drinking when it's work.
Era por trabajo, y siempre hay alcohol cuando trabajo.
This isn't life, Denise, it's work, only work.
Esto no es vida, Denise, es trabajo, solo trabajo.
Word of the Day
fresh