it's sad that

It's sad... it's sad that you sent them to yourself.
Es triste... es triste que te envíes flores a ti misma.
Yes, but it's sad that no one's using it.
Sí, pero es triste que nadie lo aproveche.
Don't you think it's sad that I'm so lonely?
¿No te parece triste que me sienta tan solo?
It's sad... it's sad that you sent them to yourself.
Es triste... es triste que te envíes flores a ti misma.
I think it's sad that you've given up.
Creo que es triste que te hayas rendido.
I think it's sad that you've lost the little boy in you.
Creo que es triste que hayas perdido al pequeño niño en ti.
No, it's sad that you do all that signing.
No, es triste que firmes todo eso.
While it's sad that the question has to be asked, the answer is really quite simple.
Mientras que es triste que la pregunta tiene que ser hecha, la respuesta es realmente absolutamente simple.
I'm sorry, just it's sad that I have to hurt you to make you laugh. Ah! Okay, okay.
Lo lamento, es triste lastimarte para hacerte reír De acuerdo, de acuerdo.
Flowers? Yeah, that's right. You know, I think it's sad that a male friend can't bring another male friend flowers just because.
Creo que es triste que un hombre no pueda llevarle flores a su amigo.
But it's sad that it's obviously not enough. #Like, we don't know what's going on right now with her, where she is... #I know.
Pero es triste saber que no es suficiente. Ahora no sabemos qué pasa con ella.
That's why I think it's sad that researchers have found that bad experiences giving blood can dissuade young people from repeat donations.
Es por eso que creo que es triste que los investigadores han encontrado que las malas experiencias que dan sangre puede disuadir a los jóvenes a partir de donaciones repetidas.
It's sad that he won't meet the President even today.
Es triste que tampoco se reunirá con el Presidente hoy.
It's sad that you don't have a boyfriend yet.
Es triste que tú no tengas un novio aún.
Ross Hunter: It's sad that people think that.
Ross Hunter: Es triste que la gente piense eso.
It's sad that they could fit in a ring box.
Es triste que entraran en una cajita de anillo.
It's sad that they could fit in a ring box.
Es triste que entraran en una cajita de anillo.
It's sad that you took time to do that calculation.
Es triste que hayas tomado tiempo para calcular eso.
It's sad that a five-year-old writes like that.
Es triste que un niño de 5 años escriba eso.
It's sad that they don't know better, but I mean if...
Es triste que no puedan conocer algo mejor. Pero si...
Word of the Day
to dive