it's not my fault

But it's not my fault that you crashed that car.
Pero no es mi culpa que se estrelló el coche.
I can't think of anything else, it's not my fault.
No puedo pensar en nada más, no es mi culpa.
They still love me, and it's not my fault.
Ellos todavía me aman, y eso no es culpa mía.
If I do have issues with women, it's not my fault.
Si tengo problemas con las mujeres, no es mi culpa.
Just because his baby came early, and it's not my fault.
Solo porque su bebé se adelantó, y no es mi culpa.
We were hiding but this time it's not my fault.
Estábamos escondidos, pero esta vez no fue mi culpa.
What if I'm late and it's not my fault?
¿Qué pasa si llego tarde y no es mi culpa?
If the food wasn't good, it's not my fault.
Si la comida no estaba buena no es culpa mía.
Hey, it's not my fault I'm in first grade.
Oye, no es mi culpa que sea de primer grado.
Please don't yell at me, it's not my fault.
Por favor no me grites, no es mi culpa.
But it's not my fault you get picked last.
Pero no es culpa mía que te elijan el último.
If it's not my fault, then it's definitely not yours.
Si no es mi culpa, entonces definitivamente no es tuya.
Yo, it's not my fault you're so predictable, man.
Eh, no es culpa mía que seas tan predecible, tío.
I know you're upset at me, but it's not my fault.
Sé que estas enfadado conmigo, pero no es culpa mía.
If you don't like it, it's not my fault.
Si a ti no te gusta, no es culpa mía.
Silvia, it's not my fault if the check bounced.
Silvia, no es mi culpa que haya rebotado el cheque.
Whenever things go wrong, it's not my fault.
Siempre que las cosas van mal, no es mi culpa.
Yeah, I told you guys it's not my fault, alright?
Sí, ya les dije que no es mi culpa, ¿bien?
Hey, it's not my fault you didn't have the money.
No es mi culpa que no tengas el dinero.
You have to tell them that it's not my fault!
¡Tienes que decirles que no es mi culpa!
Word of the Day
mummy