it's Friday

It's Friday at 3:00.
Es el viernes a las 3:00.
I think it's Friday.
Creo que es el viernes.
I don't care whether it's friday or sunday!
¡No me preocupa si es viernes o sábado!
Well, at least it's friday.
Bueno, al menos es viernes.
Mr. Jordan, it's friday.
Sr. Jordan, es viernes.
Today is Thursday, but Dwight thinks that it's Friday.
Hoy es jueves, pero Dwight cree que es viernes.
Sometimes, you can make a post just because it's Friday!
¡Algunas veces puedes hacer un post solo por ser viernes!
But it's Friday now and we're here, young, alive.
Pero ahora es viernes, y estamos aquí, jóvenes, vivos.
It's Friday at 9:30 and we have a...
Que sea a las 21:30 del viernes y tengamos una...
Oh, also it is Thursday, but Dwight thinks it's Friday.
Además es jueves, pero Dwight cree que es viernes.
It's Friday, which means a refreshed #DXHitList for your listening pleasure.
Es viernes, lo que significa una refrescada #DXHitList para su placer de escuchar.
It's Friday, and we will watch the Girl Talk.
Es viernes por la noche y veremos a Girl Talk.
The government doesn't close because it's Friday.
EI gobierno no cierra porque es viernes.
It's Friday, the day after Brexit. We've woken to a new world.
Es viernes, el día después de Brexit. Hemos despertado a un nuevo mundo.
It's Friday. John, I'm in San Francisco for the weekend.
John, estaré en San Francisco el fin de semana.
All right, I know it's Friday evening.
Está bien, sé que es viernes por la noche.
It's Friday, Mary Lou, and nothing's happened, yet.
Es viernes, Mary Lou, y aún no pasó nada.
You know, speaking of which, it's Friday.
Ya sabes, hablando de eso, que es viernes.
It's Friday, the end of week.
Es viernes, el fin de la semana.
It's Friday, and the workmen are paid today.
Es viernes y los trabajadores cobran hoy.
Word of the Day
mummy