es viernes

Yo sé que no es viernes, pero es especial.
I knew it was not Friday, but special.
Por favor, dime que no es viernes.
Please tell me it's not Friday.
Sí, pero es viernes informal.
Yeah, but it's casual Friday.
Hola chicos, al fin es viernes.
Hey, guys. It's finally Friday.
¿No es viernes su día?
Isn't Friday her day?
Usted ha dicho que escucharía el lunes a más tardar y... ahora es viernes.
You said I'd hear by Monday at the latest and... It's now Friday.
El fin de semana en Qatar es viernes y sábado.
The weekend in Qatar is Friday and Saturday.
Hoy es jueves, pero Dwight cree que es viernes.
Today is Thursday, but Dwight thinks that it's Friday.
Es como que todos los días es viernes en ese lugar.
It's like every day is Friday at that place.
Bueno, es un poco tarde, pero es viernes.
Well, it's a little late, but it is friday.
Y también estoy consciente de que hoy es viernes.
And I'm also well aware that today is Friday.
Creo que eso fue el martes, y hoy es viernes.
I guess that was Tuesday and today is Friday.
Verónica - Este es viernes, 2 de julio de 1982.
Veronica - This is Friday, July 2, 1982.
Bueno, es viernes como deberían ser vacante.
Well, it is Friday as they should be vacant.
Solo ha dicho que le recordemos que mañana es viernes.
He just said to remind you that tomorrow's Friday.
Bueno, es un poco tarde, pero es viernes.
Well, it's a little late, but it is friday.
Pero ahora es viernes, y estamos aquí, jóvenes, vivos.
But it's Friday now and we're here, young, alive.
Pero están cocinando un ganso. Y hoy es viernes.
But there is a goose cooking and today is Friday.
Además es jueves, pero Dwight cree que es viernes.
Oh, also it is Thursday, but Dwight thinks it's Friday.
Mañana es viernes, y no tengo ninguna intención de estar aquí tarde.
Tomorrow is Friday, and I have no intention of being here late.
Word of the Day
mummy