it took place

The house where it took place had been abandoned for a long time.
La casa donde sucedió había estado abandonada por largo tiempo.
What if it took place in the summer at the beach?
¿Qué tal si ocurriera en verano en la playa?
Want to know the famous story of Oskar Schindler where it took place?
¿Quieres conocer la famosa historia de Schindler en el lugar donde ocurrió?
And here we are, just around the corner from where it took place.
Y aquí estamos... justo a la vuelta de la esquina de donde ocurrió.
I mean, it took place in Indonesia.
Quiero decir, ocurrió en Indonesia.
It occurred in May 1940; but Service writes that it took place in June.
Éste ocurrió en mayo de 1940; Service escribe que sucedió en junio.
Can you say when it took place?
¿Puede determinar cuando ocurrió?
The resulting courtroom drama riveted the nation in 1996, when it took place.
El drama de la sala de audiencias captó la atención del país en 1996, cuando ocurrió.
Actually, it took place everywhere, because the universe itself was extremely small at that time.
En realidad, ocurrió en todas partes Porque todo el universo era extremadamente pequeño en ese tiempo.
This past practice is usually misrepresented, and the sociohistorical context in which it took place is ignored.
Esta práctica del pasado es generalmente mal-representada, y el contexto socio-histórico en el cual ocurrió es ignorado.
What took place there nearly 2000 years ago and why it took place is crucially important.
Lo que sucedió hace casi 2000 años y por qué sucedió es de una importancia crucial.
Our baptism, however, even if it took place when were infants, is not meant to be only a passive reception.
Nuestro bautismo, sin embargo, aun si sucedio cuando eramos bebitos, no debe ser solamente una recepcion pasiva.
Generally it took place when the men who had gone to Boa Vista over the rivers with their canoes, returned.
En general ocurría durante el retorno de los hombres que habían viajado para Boa Vista por los ríos con sus canoas.
Matthew writes that it took place on the second day.
Mateo escribe que tuvo lugar en el segundo día.
All the alpha-posturing in the week it took place.
Toda la alfa-postura en la semana se llevó a cabo.
The Valencia Summit was a success in that it took place.
La Cumbre de Valencia fue un éxito porque se celebró.
Previously it took place on Paseo de la Victoria.
Anteriormente tenía lugar en el Paseo de la Victoria.
She said it took place in the parking lot around 3:00.
Dijo que sucedió en un estacionamiento cerca de las 15:00.
Section because it took place on the river.
Sección, ya que se llevó a cabo en el río.
Section because it took place on the river.
Sección porque tuvo lugar en el río.
Word of the Day
tombstone