it looks good on you

This family thing... it looks good on you.
Esta cosa de familia... se ve bien en ustedes.
What, do you think it looks good on you?
¿Qué, piensas que se vería bien en ti?
Yeah, and it looks good on you.
Sí, y se ve bien en ti.
Let's see if it looks good on you.
Veamos si luce bien en ti.
I mean, it looks good on you.
Quiero decir, se ve bien en ti.
I think it looks good on you.
Creo que se ve bien en ti.
Yeah baby, it looks good on you.
Si nena se ve bien en ti.
And, quite frankly, it looks good on you.
Es jean. Y, francamente, se ve bien en ti.
Come on, it looks good on you.
Vamos, se ve bien en ti.
But it looks good on you.
Pero se ve bien en ti.
You're pretty, it looks good on you, we'll take it.
Estás guapa, chiquilla, te queda bien. Nos lo llevamos.
Well, it looks good on you.
Bueno, parece que te sienta bien.
What, do you think it looks good on you?
¿Crees que te queda bien?
Yeah, it looks good on you.
Seh, se ve bien contigo.
But it looks good on you.
Pero se te ve bien.
I think it looks good on you.
Pienso que se te ve bien.
I think it looks good on you.
Creo que te queda bien.
I think it looks good on you.
Creo que te sienta bien.
Well, it looks good on you.
Bueno, te queda bien.
Nanni, it looks good on you.
-Nanni, te sienta muy bien.
Word of the Day
passage