se te ve bien

Lo digo por tu ropa, y nos se te ve bien.
I can tell by your clothes, and you don't look good.
A propósito, esa camisa se te ve bien.
By the way, that shirt looks good on you.
Tu nuevo vestido realmente se te ve bien.
Your new dress really looks good on you.
Sabes, se te ve bien cuando estás excitado.
You know, you're kinda cute when you get turned on.
Iba a decir que ese abrigo no se te ve bien.
I was gonna say that coat is totally wrong for you.
No, creo que se te ve bien.
No, I think it looks kind of cute.
Ah, Gurjit, se te ve bien.
Ah, Gurjit, you look well.
Oye, se te ve bien, amigo.
Hey, you look okay, pal.
No se te ve bien, Cara.
You don't look well, Cara.
Pero el rojo se te ve bien.
But red looks good on you.
A ti se te ve bien de rosa.
You look great in pink.
Tengo que decir que se te ve bien.
I must say, you're looking well.
Anímate, se te ve bien.
Cheer up, you look good.
Y si me permito decirlo, se te ve bien!
And if I may say so myself, you are looking good!
Mi camisa se te ve bien.
Well, my shirt does look good on you.
Esa camisa se te ve bien.
That shirt looks good on you.
Trey, se te ve bien.
Trey, you look good.
Creo que se te ve bien.
I think you look nice.
Cuando escojas tu ropa del día, debes saber lo que se te ve bien.
When picking out your clothing for the day, know what looks good on you.
Creo que se te ve bien.
I think it looks good on ya.
Word of the Day
to frighten