it just

Well, that's great, but it just exists in your head.
Bueno, eso es genial pero solo existe en tu cabeza.
But a part of me knows it just isn't possible.
Pero una parte de mí sabe que no es posible.
No, it just makes me a little sad for your parents.
No, solo me pone un poco triste por tus padres.
If you're intrigued with him, it just makes you more vulnerable.
Si estás intrigada con él, solo te hace más vulnerable.
And it just didn't quite get to that point for me.
Y simplemente no bastante llegar a ese punto para mí.
And it just so happens this is one of those days.
Y solo sucede que este es uno de esos días.
I know, but it just hasn't worked out that way.
Lo sé, pero simplemente no ha trabajado de esa manera.
That offer you've been waiting for, it just walked in.
Esa oferta que has estado esperando, acaba de entrar.
Oh, I know he's doing it just to hurt me.
Oh, sé que lo está haciendo solo para hacerme daño.
Beth struggled with him, and then it just went off.
Bet luchó con él, y luego simplemente se fue.
Because it just seems like a waste of time and money!
¡Porque solo parece una pérdida de tiempo y dinero!
I mean, it just doesn't make any sense to me.
Quiero decir, solo que no tiene ningún sentido para mí.
But isn't it just the opportunity you've been waiting for?
Pero, ¿no es acaso la oportunidad que habías estado esperando?
No, it just means he knew what he was doing.
No, solo significa que sabía lo que estaba haciendo.
For some reason, at that moment it just all hit me.
Por alguna razón, en ese momento simplemente todo me golpeó.
When we reconnected out here, it just happened so fast.
Cuando nos volvimos a conectar aquí, simplemente sucedió tan rápido.
No, it just that one million yen is too much.
. No, es que 1 millón de yenes es demasiado.
Uh, it just doesn't look very good on camera.
Uh, simplemente no se ven muy bien en cámara.
After a while, it just becomes part of the game.
Después de un tiempo, eso se vuelve parte del juego.
That story was so ridiculous, it just might be true.
Esa historia fue tan ridícula, que simplemente podría ser verdad.
Word of the Day
cliff