- Examples
And now this. In fact it is very sad. | Y ahora esto. En verdad, es muy triste. |
Questioner: A lot of it is very sad. | Interlocutor: Mucho de eso es muy triste. |
And... I think it is very sad. | Y creo que es muy triste. |
In fact it is very sad. | En verdad, es muy triste. |
But it is very sad that it had to take such a long time. | Pero es muy triste que se haya tardado tanto. |
Secondly, it is very sad to witness the return of political prisoners in Argentina. | En segundo lugar, es muy triste observar el regreso de los prisioneros polÃticos en Argentina. |
E 'because it is very sad. | Es porque es muy triste. |
It was with great sadness that I learnt of the deaths in Greece; it is very sad. | Me ha entristecido enormemente enterarme de las muertes en Grecia; es algo muy triste. |
Of course, it is very sad that only 9.6% of our adult citizens participate in lifelong learning. | Por supuesto, resulta muy triste que solo el 9,6 % de nuestros ciudadanos adultos participe en el aprendizaje permanente. |
Secondly, it is very sad that civil society was not able to have a greater input into the meeting. | En segundo lugar, es muy triste que la sociedad civil no pudiera hacer una aportación mayor a la reunión. |
And it is very sad that a also accomplished compared to his time is ruined by a lack of atmosphere. | Y es muy triste que una también realizado en comparación a su vez es arruinado por la falta de atmósfera. |
I think it is very sad when people steal something and use or sell it as their own. | Es muy triste cuando alguien roba algo y lo usa o lo vende como si fuera suyo. |
But it is very sad that Serbia and Russia are treated on better terms than Belarus's citizens. | Sin embargo, resulta muy triste que se trate mejor a Serbia y a Rusia que a los ciudadanos de Belarús. |
I think it is very sad indeed that we have not seen similar progress in the road sector. | Creo que es muy triste, la verdad, que no haya habido avances similares en el sector del transporte pro carretera. |
The Commission's proposal would have helped people to stop smoking and it is very sad that we did not support this. | La propuesta de la Comisión habrÃa ayudado a la gente a dejar de fumar y es muy triste que no la apoyáramos. |
But it is very sad that some journalists allow themselves to print unverified rumors, especially since I have never denied the comments. | Pero es muy triste que algunos periodistas se dejan de imprimir rumores no verificados, sobre todo porque nunca lo he negado los comentarios. |
There is no country as great as ours; yet it is very sad to know that the people outside have misunderstood us. | No hay un paÃs tan grande como el nuestro. Sin embargo, es muy triste saber que la gente de fuera nos ha malentendido. |
It is not happening here because there is monopolistic situation in the media that doesn't allow anything to move, it is very sad. | Aquà no está pasando porque hay una situación de monopolio en los medios que no permite que se mueva nada, es muy triste. |
Really it is very sad for a society to find we have to pay much greater attention to this area in particular. | Efectivamente, es muy triste para una sociedad tener que comprobar que justamente este sector requiera una mayor atención por nuestra parte. |
When I remember that this city once was the world center of this science, then it is very sad to see how this proud heritage is now practically forgotten. | Cuando recuerdo que esta ciudad fue una vez el centro mundial de esta ciencia, entonces es muy triste ver como este patrimonio orgulloso está ahora prácticamente olvidado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
