it is over there

Yeah, I know what time it is over there.
Sí, ya sé qué hora es allá.
Here, everything's done exactly as it is over there.
Aquí todo se hace exactamente como allí.
No, it is over there, I'm sure.
Que no, que es por allí, estoy segura.
What time do you think it is over there now?
¿Qué hora será allí ahora?
What do you think it is over there?
¿Qué crees que hay allí?
Wonder what time it is over there.
No sé qué hora será allí. Oye.
That's the way it is over there.
No es justo, pero allí es así.
I hoped that Laurie committed a mistake, just to make us understand more about how it is over there, instead nothing.
Esperaba que Laurie ha cometido un error, solo para hacernos entender más acerca de cómo es allí, en cambio nada.
Tell me what time it is over there so I can change the time on my watch.
Dime qué hora es allí así cambio la hora de mi reloj.
It is over there.
Está por allá.
It is over there.
Por allá.
Don't you see the door? It is over there, sir.
¿No ve la puerta? Está allá, señor.
Where is the bathroom? - It is over there, at the end of the hall.
¿Dónde queda el baño? - Está allá, al final del pasillo.
I have never been to an airport. Where do I need to go first? I am flying with Avianca. - Okay, you need to go to Avianca's check-in counter. It is over there.
Nunca he estado en un aeropuerto. ¿A dónde necesito ir primero? Vuelo con Avianca. - Okey, necesita ir al mostrador de documentación de Avianca. Está allá.
Word of the Day
clam