it is me

Well, it is me:
Está bien, me atraparon.
If any man living can understand that, it is me.
Si cualquier hombre vivo puede entender eso, soy yo.
If you want anyone at this meeting, it is me.
Si desea cualquier persona en este encuentro, que soy yo.
He has nothing to fear, say it is me.
No tiene nada que temer, diganle que soy yo.
Now, if Gibbs can prove anyone did anything, it is me.
Ahora, si Gibbs puede demostrar que alguien hizo algo, ese soy yo.
Now, if Gibbs can prove anyone did anything, it is me.
Si Gibbs puede demostrar que alguien hizo algo, seré yo.
If ever you can trust anyone, know it is me.
Si puedes confiar en alguien, tienes que saber que es en mí.
But I'm going to see if it is me.
Pero yo voy a ver si soy así.
If anyone has a duty, it is me.
Si alguien tiene el deber, soy yo.
You still do not believe it is me, do you, Worf?
¿Aún sigues sin creer que sea yo, verdad, Worf?
Well, it is me the one that is now with you.
Sin embargo, soy yo, la que está ahora contigo.
Usage: In my life, it is me first and then all the rest.
Usage: En mi vida, estoy primero yo y luego todo el resto.
I don't look like myself, but it is me.
No me veo igual, pero soy yo.
The guy in the boat is barely recognisable but it is me.
El tipo del bote al que no reconocen, soy yo.
I mean, it is me, but I didn't do it.
Quiero decir, soy yo, pero no lo hice.
If anyone is to blame, it is me.
Si alguien tiene la culpa, soy yo.
I know it is me that she loves and flees from.
que es a mí a quien quiere y de quien huye.
One day you're gonna answer to a higher power, until then it is me.
Algún día responderás a un poder mayor, hasta entonces seré yo.
If anyone is to blame, it is me.
Si alguien es culpable, ése soy yo.
Then it is me being eaten by he.
Después yo estoy siendo comido por él.
Word of the Day
stamp