soy yo

Si no soy yo en la final, entonces será Ty.
If it's not me in the finals, then it's Ty.
Pero esa no soy yo, y creo que lo sabes.
But that's not me, and I think you know that.
Bien, ahora soy yo la que necesita el anillo decodificador.
Okay, now I'm the one that needs the decoder ring.
Así que ahora soy yo el objeto de tu desaprobación.
Oh, so now I'm the object of your disapproval too.
Uno de nosotros es la Srta. Bailey, y no soy yo.
One of us is Miss Bailey, and I'm not.
El problema principal no soy yo, me preocupa mi familia.
The main problem is not me, my family worries me.
Bien, ahora soy yo la que necesita el anillo decodificador.
Okay, now, i'm the one that needs the decoder ring.
Oh, todavía soy yo, Doctor, pero he visto la luz.
Oh, it's still me, Doctor. But I've seen the light.
Esta soy yo en mi primer día de trabajo aquí.
This me my first day of work here.
Bueno, solo soy yo tirada e inconsciente en... un sofá.
Well, it's just me lying unconscious on... a couch.
Claro que soy yo, pero nos pusieron con él.
Of course I am, but we put up with it.
No sé lo que necesitas, pero no soy yo.
I don't know what you need, but it's not me.
Pacal Votan soy yo, enigma para vuestros hombres de razón.
Pacal Votan am I, enigma to your men of reason.
El patrón necesita tres, y uno de ellos soy yo.
The pattern needs three, and one of them's me.
Un pensamiento triste quizás, pero ¿quién soy yo para decir?
A sad thought perhaps, but who am I to say?
Si alguien merece estar en Jolly Farm, ese soy yo.
If anyone deserves to be on Jolly Farm, it's me.
Si no soy yo, entonces ¿quién más es en su vida?
If not me, then who else is in your life?
Una puerta soy yo a Ti que tocas a mí.
A door am I to thee that knockest at me.
Si alguien puede hacerlo en esta tribu, esa soy yo.
If anyone can do it on this tribe, it's me.
No es un desconocido, pero ahora creen que soy yo.
It's not a stranger, but now they think it's me.
Word of the Day
to cluck