it got me like

Yeah, it got me like a punch.
Sí, me dio como una piña.
I could totally tell that Veronica was just making excuses not to come to my party, and it got me like, "I don't even care."
Me daba muy bien cuenta que Verónica solo estaba inventando excusas para no venir a mi fiesta, y me quedé onda,"¿A mí qué me importa?"
When I got to the house, I went inside, and I couldn't even. It got me like "wow."
Cuando llegué a la casa, entré y me superó. Me quedé como, "guau".
Word of the Day
pacifier