me quedé como
Popularity
500+ learners.
- Examples
Yo fui allí y me quedé como un chico decente. | I went there and stood like decent guys. |
Así que me trasladé a la 26 y me quedé como agente de policía. | So I transferred to the 26th, and I stayed in uniform. |
Y me quedé como diciendo ¿A dónde se va? | And I'm, like, "where'd she go?" |
Por suerte me quedé como un equipo, Estoy muy feliz de trabajar con ustedes durante tantos años. | Luckily I stayed such a team, I am very happy to work with you for so many years. |
Cuando vine a Inglaterra tenía al español Luque y al Solano y la plantilla hizo lo posible para que yo me integrara. Pero, al poco tiempo, ellos se marcharon a otros equipos y me quedé como el único que hablaba español en la plantilla. | When I came to England, I had the Spanish players Luque and Solano, who did everything possible to help me integrate, but, shortly afterwards, they went to other teams and I was left as the only Spanish speaker. |
Me quedé como se puede ver. | I stayed as you can see. |
Me quedé como un soldado. | I stood like a soldier. |
Me quedé como un tronco. | I slept like a log. |
Me quedé como estaba cuando me atraparon. | I was caught as I shifted. |
Me quedé como dormida. | I sort of fell asleep. |
Me quedé como niñera. | I was left to baby-sit. |
Cuando llegué a la casa, entré y me superó. Me quedé como, "guau". | When I got to the house, I went inside, and I couldn't even. It got me like "wow." |
Ya no hay razón para que me quede como humano. | There's no reason for me to stay human anymore. |
¿No quieres que me quede como refuerzo? | You don't want me to stay for backup? |
Oh, ¿por qué no solo me quede como una niña? | Why couldn't I have been an only child? |
Me quede como que... siento que es justo eso. | I was like, you know what? I feel like you're right. |
Mejor que me quede como un traje. | Like a glove. Should fit like a suit. |
Solo pido que me quede como estoy. | I ask for no worse. |
Para disgusto de mi familia, fue lo que hice – luego me quede como perplejo durante algunos meses. | Much to the dismay of my family I did just that–then stared at a brick wall for several months. |
Significa que si voy a quedarme en tu vida, y eso quiero es más probable que me quede como amigo. | It just means that if I'm gonna stay in your life and I want to that I'm a lot more likely to stick around this way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
