Present progressivehe/sheconjugation ofvanish.

vanish

Sometimes I think that the Yiddish writers, like Singer, must have felt something similar to what I feel: that the country is vanishing from under my feet.
A veces pienso que los escritores yiddish, como Singer, debían sentir algo parecido a la que yo siento: que bajo mis pies el país desaparece.
How is Vanishing Twin Syndrome identified?
¿Cómo se identifica el síndrome gemelo de fuga?
It's not just the sea ice that is vanishing.
No es solo el hielo marino el que está desapareciendo.
The world of yesterday, the world I knew, is vanishing.
El mundo de ayer, el mundo que conocía, se está desvaneciendo.
The Christmas spirit is vanishing all over the world, but why?
El espíritu navideño está desapareciendo en el mundo, pero ¿por qué?
It's not just the sea ice that is vanishing.
No solo el hielo marino está desapareciendo.
One species of animals after the other is vanishing into extinction before our eyes.
Especie tras especie de distintos animales se extinguen ante nuestros propios ojos.
French industry is vanishing, with factory shutdowns week after week.
La industria francesa está en vías de extinción, susfábricas están cerrando una tras otra.
Representative government is vanishing, and the world is passing under the rule of individual self-control.
El gobierno representativo está desapareciendo, y el mundo está pasando al gobierno del autocontrol individual.
The indigenous people in Sri Lanka, ie, the Vedda community, is vanishing.
Respecto a la población indígena, es decir, a la comunidad vedda, está desapareciendo.
I feel the pain is vanishing.
El dolor se desvanece.
Smallpox has disappeared; polio is vanishing; AIDS must also go.
Ya se ha erradicado la viruela; se está erradicando la poliomielitis y también hay que erradicar el SIDA.
Representative government is vanishing, and the world is passing under the rule of individual self-control.
El gobierno representativo está desapareciendo; el mundo está pasando a gobernarse mediante el autocontrol individual.
Representative government is vanishing, and the world is passing under the rule of individual self-control.
El gobierno representativo está en vías de desaparecer y el mundo pasa a regirse por la regla del autocontrol individual.
In this sense, the very classical State is vanishing into oblivion, and therewith sovereignty and the very nations.
En este sentido, el propio Estado clásico está desvaneciendo, y con él la soberanía y las propias naciones.
The good momentum in the area of development we have witnessed since the 2005 World Summit is vanishing.
Se desvanece el buen impulso del que en la esfera del desarrollo fuimos testigos desde la Cumbre Mundial 2005.
The forest is vanishing dramatically. Together with the forest, natural treasures and potentials will irreparably disappear.
Pero el bosque esta desapareciendo dramáticamente y junto con el bosque, los tesoros naturales y su potencial podrían desaparecer irremediablemente.
The days of uncertainty are ending; the temptation to doubt is vanishing; the injunction to be perfect has been obeyed.
Los días de incertidumbre están terminando; la tentación de la duda se desvanece; el mandato de ser perfecto ha sido obedecido.
The days of uncertainty are ending; the temptation to doubt is vanishing; the injunction to be perfect has been obeyed.
Los días de incertidumbre están finalizando; la tentación de la duda se desvanece; el mandato de ser perfecto ha sido obedecido.
The whip of the counter-revolution is vanishing, reformism is rapidly spreading, we ourselves could jeopardize our own revolution.
El látigo de la contra-revolución se está desvaneciendo, el reformismo se está esparciendo rápidamente, nosotros mismos podemos poner en peligro nuestra propia revolución.
Other Dictionaries
Explore the meaning of vanish in our family of products.
Word of the Day
to dive