is suffocating
-está asfixiando
Present progressivehe/sheconjugation ofsuffocate.

suffocate

Bureaucracy is suffocating humanity - announcement [Random - 48.9%]
La burocracia ahoga la Humanidad - Anuncio [Random - 48.9%]
An excess of altruism is suffocating, but it's unavoidable.
Demasiado altruismo me da falta de aire, pero es inevitable.
Pollution is suffocating the coral reefs and inhibiting marine life.
La contaminación dificulta la vida de los arrecifes de coral y otras especies marinas.
Bureaucracy is suffocating humanity - announcement [87.9%]
La burocracia ahoga la Humanidad - Anuncio [87.9%]
In the summer, when the heat is suffocating, there is nothing more comforting than taking a dip in our outdoor pool.
En verano, cuando el calor aprieta, no hay nada más reconfortante que sumergirse en nuestra piscina exterior.
Related Posts (most related posts), value in brackets indicates the topic of:Bureaucracy is suffocating humanity - announcement [100%]
Puestos Similares (most related posts), Valor entre Paréntesis indica la Proximidad temática:La burocracia ahoga la Humanidad - Anuncio [100%]
Bureaucracy is suffocating humanity, the next Phase begins words of wisdom to the crisis in time?
La burocracia ahoga la Humanidad, el inicio de la Fase siguiente Manera las Palabras de la Crisis, en el tiempo?
If the problem of the enormous conflict of interests that strikes at the heart of democracy in my country is not addressed and resolved within the Community, the creeping regime that is suffocating Italian society will be consolidated.
Si el problema del enorme conflicto de intereses que golpea la esencia de la democracia en mi país no se aborda ni resuelve en la Comunidad, se consolidará el régimen sigiloso que ahoga a la sociedad italiana.
The IMF should be a tool against speculation, which is suffocating populations today, an effective tool for stabilising agricultural and commodities markets, in order to combat the tax havens that people often talk about.
El FMI ha de ser una herramienta contra la especulación, que asfixia a las poblaciones hoy en día, una herramienta efectiva para estabilizar los mercados de materias primas y agrícolas, a fin de combatir los paraísos fiscales de los que suele hablar la gente.
They are the section of our economy that we need to promote, as stated at the Lisbon Summit, but we need to act quickly, because our slowness is suffocating them. When confronted with economic reality, our companies need deeds more than words.
Son el nivel de proximidad económica que debemos potenciar, como se dijo en Lisboa, pero debemos actuar con celeridad, porque nuestra lentitud les asfixia; nuestras empresas, ancladas en la realidad económica subyacente, necesitan actos, más que palabras.
Well, this one-of-a-kind piece of art is suffocating me, okay?
Bueno, esta obra de arte única me está sofocando, ¿vale?
Living in today's world is suffocating and unbearable.
Vivir en el mundo de hoy es asfixiante e insoportable.
The world as such is intolerable, it is suffocating.
El mundo como está es insoportable, es asfixiante.
Hurry up, the heat in here is suffocating.
De prisa, el calor aquí es asfixiante.
The girl is suffocating herself and she doesn't even realize it.
La chica se está asfixiando y ni siquiera se ha dado cuenta.
I feel that our relationship is suffocating me.
Siento que nuestra relación me está sofocando.
The irony of today is suffocating.
La ironía de hoy es sofocante.
Your self-loathing is suffocating you, my friend.
Tu odio hacia ti mismo es sofocante, amigo mío.
Your self-loathing is suffocating you, my friend.
Tu auto-resistencia te está sofocando, mi amigo.
Your self-loathing is suffocating you, my friend.
Tu odio hacia ti mismo es sofocante, amigo mío.
Other Dictionaries
Explore the meaning of suffocate in our family of products.
Word of the Day
celery