is redoubling
Present progressivehe/sheconjugation ofredouble.

redouble

Additionally, Bühler is redoubling its efforts to improve the energy efficiency of existing customer installations.
Además, Bühler aumenta los esfuerzos por mejorar la eficiencia energética en las instalaciones existentes de los clientes.
As we launch a new five-year organizational strategic plan, the Rainforest Alliance is redoubling our commitment to community forestry and local forest enterprise.
Tras el lanzamiento de nuestro nuevo plan organizacional estratégico para los próximos cinco años, Rainforest Alliance redobla su compromiso con las comunidades forestales y las empresas forestales locales.
UNDP is redoubling its efforts to introduce country directors in countries with large and medium-sized United Nations country teams.
El PNUD está redoblando sus esfuerzos para introducir directores nacionales en países con equipos de las Naciones Unidas de mediano y gran tamaño.
It is going even further, in that it is redoubling its efforts and is exporting this activity to the territories of democratic Western nations.
Está yendo aún más lejos, redoblando sus esfuerzos y exportando estas actividades a los territorios de los países democráticos de Occidente.
In the face of a resurgent Taliban, the US military is redoubling its efforts to hunt down the leadership on the Pakistan-Afghanistan border.
Frente al resurgimiento del talibán, los militares norteamericanos están redoblando sus esfuerzos para acorralar al líder en la frontera entre Pakistán y Afganistán.
UNMISET is redoubling its efforts to encourage increased Timorese involvement and ownership of the three programme operations.
La UNMISET está redoblando sus esfuerzos para alentar una mayor participación de los timorenses en los tres programas de operaciones y la aceptación de más responsabilidades en ese sentido.
In that context, UNODC is redoubling its efforts to reach out to all sectors of civil society that should be involved in alternative development.
En ese contexto, la ONUDD está intensificando sus esfuerzos para tratar de llegar a todos los sectores de la sociedad civil que deben participar en el desarrollo alternativo.
The Korean Government has been conducting research on related domestic laws and foreign cases of similar legislation and is redoubling its efforts to introduce the Anti-Discrimination Act.
El Gobierno de Corea ha analizado leyes internas paralelas y leyes externas similares y está intensificando su actividad para introducir la ley contra la discriminación.
The executive will be in charge of all brand ́s advertising efforts.According to Ad age, with the hire, Google is redoubling its efforts to pry brand advertising dollars from TV.
El ejecutivo estará a cargo de todos los esfuerzos de publicidad brand ́s. Según Ad age, con la contratación, Google está redoblando sus esfuerzos para sacar dólares de publicidad de marca de TV.
In the context of that programme, the Government is redoubling its efforts to achieve universal primary education and gender equality at all levels of education as called for under the Millennium Development Goals.
En el contexto del Programa el Gobierno está redoblando sus esfuerzos para lograr la enseñanza primaria universal y la igualdad de género a todos los niveles de enseñanza, según se establece en los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of redouble in our family of products.
Word of the Day
to drizzle